Читаем Похищение на рождество полностью

– Поклясться могу, что не делала этого. – нахмурив брови, произнесла она. – Можете позвонить человеку, который занимался этой продажей. У меня сохранился его номер в телефоне, Гай Ховстедер, позвоните ему, и он докажет мои слова.

– А что насчет Анны? Получается, это она перебила твое предложение? – вопросила Оливия, подавшись вперед.

– Я вообще понятия не имела, что Анна участвовала в той сделке. – покачала головой Кикки, напряженно раздумывая. – Все предложения были анонимными, мы никогда не сталкивались с другими покупателями. Если Анна предложила сумму больше, то, вероятно, она и купила эту землю.

– Она уверяет нас в обратном. – произнесла Оливия.

– Я понятия не имею, что говорит Анна, – покачала головой Кикки. – но ей бы лучше закрыть свой рот, потому что здесь я оказалась из-за нее. Я подслушала разговор двух офицеров, что было, в общем-то не так уж и сложно, потому как те вообще не скрывались. Так вот, эти ребята утверждают, что экспертиза дает косвенные улики, потому как волосы – не надежный аргумент, а слова Анны служат главным обвинением против меня.

Неожиданно за дверью раздался громкий хлопок и послушался возбужденный, неестественно громкий голос Максвелла:

– Шериф! Как я рад вас видеть! Но разве у вас сегодня не выходной?

– Вот черт, – выдохнул Алек, метнувшись к двери и прислушиваясь к звукам в другом помещении.

Девушки замерли, напряженно вглядываясь в лицо Алека, словно надеялись понять, что там происходит по одному его выражению. Он тем временем вслушивался в шум, пытаясь угадать, стоит ли ему настраиваться на соседнюю камеру или еще можно подождать.

– Оливия, слушай меня, – неожиданно быстро зашептала Кикки. – позвоните Гаю Ховстедеру! Он докажет, что я эту сделку не совершала, я этого не делала! Позвоните ему!

Не успела Оливия кивнуть, как дверь в помещение распахнулась, являя друзьям встревоженное лицо Максвелла. Он, ничуть не мешкаясь, произнес:

– Быстро! Шериф вернулся, а вместе с ним и проблемы!

Дожидаться ответа он не стал, ухватив Алека за предплечье и практически выдернув его в приемную. Оливия, с искренним сочувствием обернувшись к Кикки, коротко кивнула и последовала за Максвеллом, взгляд которого умолял девушку поторопиться.

– Гай Ховстедер! – прошептала Кикки, вцепившись руками в решетку.

Помощник шерифа, не медля ни секунды, быстро проводил ребят до выхода. Один из полицейских, обнаружившихся в офисе, скользнул по ним скучающим взглядом, однако, кинув быстрый взгляд на кабинет шерифа, словно вспомнил о присутствующем начальстве и выпрямился в офисном кресле, едва ли пальцем у виска не покрутив вслед спешащему Максвеллу.

Только когда ребята оказались у входа в участок на улице, парень сбавил темп и замер, внимательно вглядываясь в лица друзей. Парочка туристов, переговаривающихся о чем-то на незнакомом ребятам языке, завидев их, широко улыбнулись и начали махать руками, словно на представлении. Максвелл, отчетливо скрипнув зубами, вымученно расплылся в улыбке, дожидаясь, пока те пройдут дальше по улице.

– Узнали что-нибудь? – вопросил он.

– Практически ничего, – отозвался в ответ Алек с искренним сожалением. – Кикки говорит, что не причастна ни к похищению, ни к покупке земли. Мы думаем, что она не лжет нам, но, сам понимаешь, нельзя быть уверенным в этом на сто процентов.

– Ну, проверить покупку земли – легко, – пожал плечами помощник шерифа. – достаточно пробить ее счет и отчисления. Ладно, ребят, надеюсь, это того стоило. Мне нужно возвращаться в офис шерифа и заниматься ответственным делом: раздавать туристам штрафы за неправильную парковку.

– Спасибо тебе, – кивнул Алек.

– Ты нам очень помог, – кивнула Оливия.

– Служу закону, служу людям. – усмехнулся Максвелл и, смахнув с волос снежинки, развернулся и направился в сторону офиса шерифа.

Друзья, проводив его взглядом, развернулись и направились вниз по ступенькам, обдумывая произошедшее.

– Как ты думаешь, Кикки правда не покупала этот завод? – вопросила Оливия, обернувшись к Алеку.

– Да черт его знает, – пожал плечами он, задумчиво вглядываясь в улицу. – проверить это нужно. К сожалению, мы не полиция, не можем запросить список действий со счетом Кикки, а без этого доказать ее непричастность крайне сложно.

– А что насчет Гая Ховстедера? – произнесла девушка, на ходу наматывая шарф. – Кикки настойчиво просила ему позвонить, значит, у нее есть доказательства собственной непричастности.

– Или парень в доле. – хмыкнул Алек. – В любом случае, с этим нужно что-то делать, но звонить и представляться друзьями Кикки кажется глупостью. Хотя есть у меня одна идея…

– Не поделишься? – вопросила Оливия.

– Только за чашкой кофе, или какао, или, на худой конец, чая. – демонстративно постучав зубами, произнес парень. – Здесь крайне холодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Детективы / Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза