Читаем Похищение прекрасной Рианон полностью

Брайс, чувствовавший себя никому не нужным, глубоко вздохнул и подошел к ним.

– Он лежит мертвый в башне.

Барон понимающе кивнул:

– Что ж, покинем это место.

– А как быть с этими? – Дилан указал на Мадока и его сотоварищей.

– Их судьбу решим потом, а пока что запри их в казарме и поставь охрану, – распорядился барон, затем с любовью взглянул на прильнувшую к нему дочь: – Пошли, Рианон.

Они медленно направились к воротам, а за ними – Дилан, Фицрой и Морган.

Брайс остался стоять на месте. Рианон не взглянула в его сторону, а у него нет никакого права идти вместе с ними или ждать благодарности – он ведь просто исправил собственную ошибку.

К Брайсу подошел Гриффид Делейни.

– Ваши воины делают вам честь. Вашей раной займутся монахи. Оставьте кого-нибудь за старшего и поедемте с нами в монастырь.

Брайс знал, что нуждается в лечении, к тому же в монастыре он хоть немного побудет рядом с Рианон, прежде чем их пути разойдутся навсегда.

Поэтому он кивнул в знак согласия и сделал Эрмину знак подойти. Тот мгновенно подбежал.

– Милорд?

Брайс отметил, что он обратился к нему как к знатному господину, но ничего не сказал.

– Я оставляю тебя старшим. Эрмин отдал честь.

– Мы устроим этих парней так же надежно, как послушников в монастыре, милорд. А вы едете в монастырь лечить руку? К вашему возвращению все будет готово.

Возвращению? Идя к воротам рядом с Гриффидом, Брайс подумал, что никогда сюда не вернется, разве что забрать свой меч и немногочисленные пожитки. Он не хотел больше видеть Эннед-Бейч. Наверное, Рианон вот так же хочет забыть все, что напоминает ей о Брайсе.


На следующий день Брайс сидел в палатке, поставленной под стенами монастыря Святого Давида.

Монах, приведший Брайса, сказал, что палатка принадлежит сыну барона, Гриффиду, но Брайс может ею воспользоваться, пока барон со свитой живут в монастыре.

Очевидно, Гриффид Делейни был спартанцем по натуре, так как в палатке кроме походной кровати и стула, ничего больше не было.

Брайса не интересовало убранство – ему вообще все было безразлично. Кроме любви Рианон.

Он не видел ее и ничего о ней не слышал с тех пор, как она покинула Эннед-Бейч.

В палатку просунулась голова послушника.

– Простите, сэр… – робко произнес он.

– В чем дело?

– Барон хочет видеть вас как можно скорее.

– Я сейчас же иду.

Брайс встал и последовал за молодым послушником, одетым в черную рясу, к массивным воротам монастыря. Они миновали их и направились к большому каменному зданию. Брайс внимательно оглядывал двор, дорожки и сад, ища глазами Рианон, но ее нигде не было.

У дверей послушник оставил Брайса одного и с явным облегчением удалился.

Брайс смог его понять, когда увидел внушительные фигуры Дилана Делейни, Фицроя и Моргана, сидящих вокруг барона. Они походили на суровых судей.

– Входите, Фрешет, – сказал барон, когда Брайс появился в дверях.

Брайс вежливо поклонился.

– Нам надо разрешить с вашей помощью один вопрос, – начал барон.

– Я буду рад помочь вам, барон, но сначала хотел бы знать, как себя чувствует леди Рианон. – Брайс не смог удержаться от этого вопроса.

Барон посмотрел на сидящих около него, словно ожидал от Брайса чего-то подобного.

– Она здорова благодаря вам.

– Я сделал лишь то, что положено было сделать честному человеку, милорд. К сожалению, искупал собственную провинность.

– Она согласна забыть о вашем участии в этой ужасной истории.

– Она – великодушная женщина, милорд. Счастье иметь такую дочь.

– Давайте теперь поговорим вот о чем. Я хочу вознаградить вас за помощь при спасении моей дочери.

– Вы не должны мне никакого вознаграждения, милорд, – запротестовал Брайс. – Я его не заслуживаю.

Барон усмехнулся.

– Ваша скромность делает вам честь, Фрешет. Я полагаю, что титул и небольшое поместье размером с Эннед-Бейч стали бы вполне подходящим даром, если вы присягнете мне на верность, поскольку Синвелин был моим вассалом.

Брайса охватило волнение.

– Не может быть… Синвелин… – Увидев недовольство на лице барона, он сказал: – Простите, милорд. Мне следовало знать, что Синвелин о многом умалчивал.

– Понимаю ваши колебания, Фрешет, – продолжал барон. – Вы меня почти не знаете и, совершив одну серьезную ошибку, не торопитесь повторить ее. Возможно, и мне следует поступить более разумно и поставить вам определенные условия, пока я не познакомлюсь с вами поближе. Поэтому я предлагаю следующее: Эннед-Бейч останется под временным управлением Гриффида и Дилана, а вы поедете с нами в Крейг-Фор. Если в конце нашего путешествия мы будем довольны друг другом, я возведу вас в рыцарское достоинство и дарую вам Эннед-Бейч.

– Милорд, как бы я ни был благодарен за ваше щедрое предложение, однако… – сокрушенно начал Брайс, но барон его прервал:

– Фрешет, я доверился вам, когда жизнь моей дочери висела на волоске. Все мы совершали ошибки. Давайте не будем без конца думать о них, а начнем новую жизнь с сегодняшнего дня.

Рыцарство и поместье… именно это обещал ему и Синвелин, подумал Брайс. Он успел привязаться к солдатам гарнизона, но воспоминания о Синвелине будут отравлять ему всю жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы