Читаем Похищение свободы полностью

— Экономического положения страны я затрагивать не собираюсь: сейчас весь мир находится в кризисной ситуации. Общеизвестно, что любая смена режима приводит вначале к некоторому спаду экономики. Но как быть с диктатурой пролетариата? Ваша страна стремится к свободе и плюрализму, а значит, и к многопартийной системе.

— Прежде всего ей необходимы справедливость, освобождение от эксплуатации, нужды, невежества…

— Да, конечно, жизнь должна быть достойна человека, все это так. Но человек, кроме того, должен иметь право выбора собственного пути, причем свободного выбора, а не ради куска хлеба. Партия, не терпящая в своих рядах сомневающихся, сама лишается доверия масс… Простите, вы очень занятой человек, а я все растекаюсь мыслью…

Луиш кивнул ему ободряюще. Они говорили по-немецки, поскольку запас португальских слов у воспитателей для таких разговоров был явно недостаточен. Луишу тоже иногда не хватало знаний языка, тем не менее разговор доставлял ему удовольствие. Любая точка зрения заслуживала внимания, а послушать умного человека, которого профессия приучила идти на компромиссы, но не лгать, было просто полезно. Однако как быстро они отошли от заданной темы — проступка братьев Бранку.

— Сантьяго Карилльо, руководитель испанских коммунистов, еще шесть лет назад заявил в Москве, что его партия готова во имя свободы объединиться с кем угодно, — сказал доктор Эрнст. — Для него буржуазные свободы являются достижением, способным развивать и обогащать социализм, и упразднять их ни в коем случае нельзя.

— В том-то и проблема. Возможна ли справедливость, не ограничивающая личную свободу, — коммунисты Испании до сих пор не нашли ответа на этот вопрос.

— Во всяком случае, они верят, что возможна, и будут пытаться доказать это, несмотря на горький опыт гражданской войны. В этом плане Карилльо нашел общий язык с молодым поколением и левыми.

— Я, доктор, задаю себе вопрос: стали ли бы вы его расхваливать, если бы преподавали в немецкой школе в Мадриде?

— Вряд ли.

— А если бы преподавали в Федеративной Республике? Не навлекли бы вы на себя беду в соответствии с законом о радикалах или как он там у вас называется? Ведь если бы против вас возбудили дело, то все могло бы кончиться запретом на профессию, не так ли?

Доктор Эрнст смущенно улыбнулся:

— Вы умеете дискутировать. Но вы правы — не стоит вмешиваться не в свои дела.

* * *

На автостоянке Марью съязвил:

— Эй, на «Хонде», пора вылетать!

Михаэль Шуберт сделал вид, что не расслышал его слов. Закрепив свою школьную сумку и сумку Грасы, он взгромоздился на черно-красно-серебристый мотоцикл и завел двигатель. Внимательно прислушался к его торопливому тарахтению — это было частью ритуала — и жестом пригласил Грасу сесть сзади. И она, подчиняясь этому жесту, вскочила на мотоцикл и прижалась к парню, не приминув придать лицу отсутствующее выражение.

— Пока! — крикнула она товарищам.

Луиш покачал головой. Озабоченность и недовольство стали для него привычными чувствами. Мотоцикл у Михаэля был слишком мощным: его скорость достигала 200 километров в час, да и стоил он целое состояние — примерно столько же, сколько доля Луиша в «Каптагуа» или месячная зарплата всего персонала. И все это ему не нравилось, а главным образом не нравилось, что его красивая и рассудительная дочь так льнула к этому шалопаю Михаэлю. Казалось, оба они ждут не дождутся момента, когда останутся наедине. Боже, как быстро дети отдаляются от родителей! Только Жоржи еще долго будет близок ему.

У Луиша не хватило духа отчитать Марью за стенную газету: мол, необходимо помнить о правилах поведения в школе и рамках дозволенного. Когда сына что-либо задевало, лицо у него делалось таким беспомощным, что Луишу сразу становилось его жаль.

В конце авеню Република, как всегда, образовалась пробка. А Граса и молодой Шуберт, должно быть, уже добрались на своей «Хонде» до дома. Мучительно думать так о собственной дочери, но мозг услужливо воссоздавал их возможный диалог:

«Давай пошевеливайся!» — окажет он, с вожделением глядя на нее, а она со стыдливым укором ответит:

«До чего же ты нетерпелив».

На это он, очевидно, льстиво заметит:

«Виновата во всем твоя дьявольская привлекательность».

«И все?» — спросит она.

«А что, этого недостаточно?» — возразит он.

«Что же ты в таком случае ко мне липнешь?» — обидится она.

«Да ладно тебе, не так уж часто бывает в нашем распоряжении эта хибара. Но все пойдет по-другому, как только я сдам экзамены на аттестат зрелости…»

Зеленый свет светофора прервал этот воображаемый диалог.

У «Шератона» тоже пришлось притормозить. Сзади слышалось звяканье бутылок и голос Марью:

— Сколько их там — больше сотни? Если их все наполнить, мы окажемся на земле. Ну, что сказал Эрнст?

— Вы мешаете проведению учебных занятий.

— А больше он ничего не сказал?

— Сказал, что Граса одна из лучших учениц. Он был очень любезен. Наши учителя такими не были…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы