Читаем Похищение в Свартхейм полностью

– Ты ведь не зачаровал служанку, так родной братец? – с тонкой улыбочкой заметил беззубый мужчина.

– А ты не обезболил своего пса, так Верховный Советник Дэлит? – в тон ему ответил Демант.

– Я люблю наслаждаться страданиями, дорогой братец, – отозвался садист.

– И я, – снова в тон ответил Восьмой принц и толкнул меня в спину рукоятью хлыста.

Разговор был окончен – так я поняла, но настырный беззубый мужчина не спешил сдаваться.

– Я доложу о магическом нарушении королю, – ехидно бросил в спину Деманту мужчина в трико.

– Я тоже, – не остался в долгу Восьмой принц и нагло ухмыльнулся.

Мертвые дворяне снова обступили нас плотным кольцом, тыкая в меня пальцами и беззастенчиво обсуждая меня и других слуг на поводках, которые, признаться, были в ужасном состоянии. Почти все они были нагими и худыми, одетыми в лохмотья, которые не скрывали следов насилия и побоев.

– Теперь слушай меня внимательно, – горячо зашептал Демант, – рыжий садист, с которым я только что разговаривал, оставил для тебя подарочек – магическую ловушку, чтобы досадить мне. Ты не почувствуешь боли, ведь Зачарованная, поэтому сделай три шага вперед и разыграй спектакль: рухни на пол, бейся в конвульсиях, делай, что угодно, лишь бы Верховный Советник тебе поверил. Он работает на короля и выискивает Видящих и зачарованных. Он подозревает тебя. Развей его сомнения. Будь умницей, и тогда эта унизительная прогулка для тебя закончится. По крайне мере на сегодня.

Я молча кивнула и продралась через обступившую меня толпу мертвецов, сделав ровно два шага, но вдруг на мгновение замешкалась. А вдруг из-за колдовства свартов  меня снова скует паралич? Что тогда делать?

В школе я не играла в спектаклях, да и с актерским мастерством у меня беда, но Восьмой принц пришел мне на помощь: с силой толкнул рукоятью хлыста в едва зажившую рану на плече. Без всякого лукавства я разыграла самую настоящую сцену боли и страдания, валяясь на полу в окружении мертвых дворян.

Темный Двор взорвался приступом дикого хохота. Верховный Советник бросил на меня удовлетворенный взгляд и скрылся в толпе.

<p>Глава 8</p>

Следующее утро я снова встретила в цепях – Демант решил отправиться на очередную прогулку, но, увидев мой грязный и изможденный вид, передумал.

– Я не могу заколдовать тебя, ведь ты зачарованная, поэтому придется содержать твое тело: кормить, одевать и мыть, – Восьмой принц выглядел озадаченным, – ума не приложу, как это сделать, не привлекая внимания братьев.

Меня его трудности вообще не волновали.

Я пыталась узнать, где Джулия. Что с ней? Как с ней обращаются? На все мои вопросы Демант отвечал уклончиво, мол, с ней все в порядке, она находится у него, содержат ее в комфорте и довольстве. Увидеться с ней я не могла, пока не завершу миссию: обнаружу скрытую мороком слабость короля и всех семи принцев.

Нет, восьми.

Верить Деманту нельзя. Этот чудовищный Свартхейм пугает меня не меньше, чем непредсказуемая личность Восьмого принца.

У меня к нему было множество вопросов. Вопросов, на которые он никогда не отвечал, жутковато улыбаясь в ответ. Например, почему он единственный принц, да и вообще сварт, без следов тлена и разложения? Почему сварты вообще заживо гниют? Почему не лечатся? Что это у них за магия такая, требующая крови и насилия? И почему эта магия не действует на меня? Кто такие Видящие? А зачарованные? И почему среди свартов вообще нет женщин? Я видела только служанок, но ни одной дворянки.

Голова шла кругом от голода, холода и страха.

Демант пытал меня всю ночь подробными описания внешности Шестого и Пятого принца – лорда Дьюморта в синей шляпе и лорда Дэлита в оранжевом трико.

Я рассказала все, что смогла заметить и запомнить. Все-таки я сообщила Восьмому принцу нечто ценное, поэтому ближе к утру, он оставил меня в покое и дал отоспаться на своей кровати.

Сам он никогда не ел, не пил и не спал, мог часами неподвижно стоять и смотреть в одну точку, или сидеть, или лежать, буравя взглядом потолок, да и золотую спальню он почти никогда не покидал, говоря, что это самое безопасное место в Свартхейме. Одним словом, он наводил на меня дичайшую жуть.

– Тебя надо привести в порядок, иначе умрешь, – подытожил Демант. – Раздевайся, – приказал он и нетерпеливо посмотрел на меня, ожидая бурных протестов.

Меня раньше жутко смущало отношение Восьмого принца, да и всех свартов, к наготе. У них нет ни чувства стыда, ни деликатности, ни такта. Господи, о чем я вообще говорю? У них вообще нет никаких чувств.

Еще меня удивляло, что сварты, будучи сами редкостными уродами, да и что греха таить – гниющими ходячими мертвецами – считали людей какими-то чудовищами.

– Никто из нас никогда не снимает морок и не позволяет другим видеть свое истинное лицо, – единожды пояснил Демант. – На самом деле все в Свартхейме, кроме тебя, считают, что живут в прекрасном и волшебном мире. Если бы не твой дар, ты тоже была бы очарована красотой и совершенством благородных господ.

Перейти на страницу:

Похожие книги