Читаем Похищенная полностью

Очаровательная история — и до последнего слова правдивая. Джереми сам взял на себя обязанность просматривать прессу на предмет особо жестоких убийств и других признаков деятельности оборотней. В «Аризона Рипаблик» он наткнулся на статью о втором убийстве. О первом газеты даже не писали: мертвый бомж — это на новость не тянет. Я отправилась разбираться и прибыла слишком поздно, чтобы предотвратить третье убийство, но как раз вовремя, чтобы не допустить четвертого. Теперь провинившийся дворняжка покоится в пустыне под шестью футами песка. В Стае не любят тех, кто губит людей.

Мы опасались не полицейского расследования. Насколько мне известно, детективы из отдела по расследованию убийств — народ неглупый, они-то наверняка знают, что оборотней не существует. Если они находят обезображенный труп и следы собачьих зубов — значит, виновата бешеная собака. Если улики указывают на человека, детективы подозревают убийцу-психопата. Если и того, и другого поровну, они ищут психопата с собакой или приходят к выводу, что место убийства навестил бродячий пес. Никогда еще не бывало, чтобы при виде объеденного тела, звериных следов и собачьей шерсти они воскликнули: «Господи, да это ведь оборотень!». Даже придурки, которые в оборотней все-таки верят, ожидают от нас вовсе не таких злодеяний. Нет, они ищут полулюдей, получудовищ, которые воют на луну, крадут детей из колыбелек и оставляют следы, магическим образом преображающиеся из отпечатков лап в отпечатки ног. Меня больше беспокоило, какими именно сведениями располагал неизвестный продавец.

Еще один повод для тревог — упоминание о представителях прессы. Почти все объявления на believe.com заканчивались предупреждением: «Представителям прессы просьба не беспокоиться». Хотя продавцы делали вид, будто тем самым хотят уберечь достоверную информацию от лживых бульварных газетенок, на самом деле их пугало, что может отыскаться какой-нибудь толковый журналист, который выведет лжецов на чистую воду. Отправляясь на расследование подобных случаев, я всегда выдавала себя за представителя общества по исследованию паранормальных явлений. Теперь, однако, ничто не мешало мне примерить личину журналиста. Строго говоря, это и была моя настоящая профессия, хотя обычно специализировалась я на другом материале — писала для различных изданий статьи о политической жизни Канады, в которой демоническим явлениям не место (правда, эта теория неплохо бы объяснила, откуда взялись неоконсерваторы).


В Питсбурге я поймала такси, зарегистрировалась в отеле, оставила вещи в номере и направилась на встречу. Мы с продавцом — некой мисс Винтербурн — условились, что я буду ждать у кафе «Чай на двоих». Такое название ему подходило идеально: маленькое вычурное заведеньице, где в обед можно выпить чаю и слегка перекусить. Стены из беленого кирпича с пастельным орнаментом, антикварные чайнички на подоконниках, миниатюрные столики, льняные скатерки, кованые стулья… Кто-то очень потрудился, чтобы сделать это место до тошноты миленьким — но при этом в окне красовался кусок картона, на котором было от руки написано, что здесь подают «кофе, эспрессо, латте и другие напитки на кофейной основе».

Мисс Винтербурн заверила меня, что будет у кафе в половину четвертого. Я добралась до места в три тридцать пять, заглянула внутрь. Оказалось, что меня никто не ждал, поэтому я предпочла вернуться на улицу. Почему-то человек, околачивающийся возле подобных заведений, сразу начинает привлекать внимание (с обычными кофейнями все по-другому). Через несколько минут посетители принялись на меня глазеть. Потом вышла официантка и спросила, может ли она чем-нибудь мне помочь. Я ответила, что у меня здесь назначена встреча — на случай, если меня приняли за бродяжку, выпрашивающую себе объедков с кухни.

В четыре ко мне приблизилась молодая женщина и, встретив мой взгляд, улыбнулась. Она была не очень высокой — ниже меня на полфута, а мой рост пять футов десять дюймов. На вид лет двадцать с небольшим. Длинные вьющиеся волосы каштанового оттенка, правильные черты лица, зеленые глаза. Таких женщин обычно называют «хорошенькими» — не сказать, что красавица, но о безобразии тоже говорить не приходится. На ней были солнцезащитные очки, шляпка с широкими полями и легкое платье, красиво облегающее фигуру из тех, какие обожают мужчины и ненавидят женщины — эти приятные округлости в эпоху Дженни Крэйг и «Слим-фаст»[3] объявлены вне закона.

— Елена? — заговорила она грудным контральто. — Елена… Эндрюс?

— Э… да, — откликнулась я. — Мисс Винтербурн?

Она снова улыбнулась.

— Нас таких двое. Меня зовут Пейдж. Моя тетя скоро подойдет. Что-то вы рано.

— Нет, — бросила я, одарив ее не менее ослепительной улыбкой. — Это вы опоздали.

Она моргнула, удивленная моей прямолинейностью.

— Разве мы договаривались не на половину пятого?

— На половину четвертого.

— Но я думала…

Я достала из кармана распечатку нашей электронной переписки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины иного мира

Похищенная
Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…

Келли Армстронг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги