Читаем Похищенная полностью

— Вы уверены, командор? Они должны все быть в одном месте, иначе наш план провалится и второго шанса не будет.

— Да, амон. Мои люди сейчас занимаются системой безопасности. Еще несколько секунд — и она будет полностью отключена. Командующий флотом на нашей стороне, как и большинство его офицеров. С главами Домов тоже вряд ли будут проблемы. У нас достаточное количество браслетов-нейтрализаторов.

— Надеюсь, вы знаете свое дело. Принцесса не должна пострадать.

— Насчет этого не переживайте. Ее охрана полностью состоит из моих парней.

— Отлично. А наши «гости»? — поинтересовался Лоранд, поворачивая к себе экран со схематичной картой космоса.

На ней штрихами и точками были отмечены координаты станции Альфа и дислокация флота. Но стоило канцлеру отключить дополнительный фильтр, как на карте вспыхнула целая россыпь тревожных красных огней.

Это были корабли шуррангов. Тех самых, что преследовали эскадру Его Высочества от самого Риммориуса. Но если тогда их было всего пара десятков, то теперь количество превышало несколько сотен. И Лоранд был уверен, это не все. Где-то еще, в тени астероидов и безжизненных спутников Тариана прячутся остальные. Он чуял их, как хищник чует свежую кровь.

Их присутствие заставило губы канцлера растянуться в тонкой усмешке.

— «Гости» прибывают, — заверил его командор, находившийся на другом конце станции в центре обеспечения безопасности. — Амон… — Ринкейм на секунду замялся, словно сомневался в том, что собирался сказать.

— Говорите, командор. Что вас беспокоит? Между нами не должно быть недомолвок.

— Да, амон. Вы хотите сдать Альфу шуррангам?

— Нет.

— Но станция пострадает в случае нападения.

— Она пострадает в любом случае. Мы попробуем обойтись малой кровью. Подготовьтесь к отражению атаки, но до моего сигнала ничего не предпринимайте. Сегодня мы все или погибнем, или наше будущее будет в наших руках.

Отключив связь, Лоранд откинулся на спинку кресла и устало прикрыл глаза. Последние дни потребовали от него огромного напряжения. Не так-то просто плести интриги, результатом которых станет государственный переворот. Особенно, если дело, в которое ты ввязался, возложено на тебя далекими предками.

Умный и осторожный, прожженный циник и интриган, он знал, что в борьбе за власть придется чем-то пожертвовать. Но если бы дело было только во власти!

Вздохнув, он провел рукой по голове, позволяя капюшону упасть на плечи. Потом дернул за ворот сартра, рывком ослабляя его. И, немного поколебавшись, отключил защитный экран.

Скоро, очень скоро наступит время, когда ему и таким, как он, не придется больше скрывать свой истинный облик. Не придется скрывать свои чувства и бояться, что об этом кто-то узнает.

Лоранд был уверен: он сделал все, чтобы приблизить этот момент.

Канцлер еще сидел, погруженный в мысли о будущем, когда несколько экранов, встроенных в обзорную стену над его рабочим столом, вспыхнули ослепительным заревом, и всю станцию до самого основания сотряс мощный взрыв.

Он застыл, прищурив глаза и вглядываясь в панораму, на которой разворачивалась картина вторжения.

Значит, атака шуррангов уже началась. Что ж, почти вовремя.

Но сирены, оповещающей о нападении, не было. Как не было и патрульных кораблей, которые должны были заранее обнаружить противника. И ни один штурмовик не поднялся в воздух, чтобы отразить удар неприятеля. Ни одна сигнальная ракета не взлетела, предупреждая о нападении.

Казалось, станция вымерла.

Но это было не так.

Лоранд прислушался.

Со всех сторон доносился нарастающий гул. Бомбардировка станции не прекращалась. Альфа гудела, словно растревоженный улей. Ее обитатели, перепуганные и растерянные, дезориентированные внезапным нападением, метались по переходам и секторам. Одни пытались выяснить, что происходит. Другие — искали спасения, активируя эвакуационные капсулы. Но стоило этим капсулам только покинуть пределы космической станции, как их тут же сбивали протонные пушки шуррангов.

Где же флот, обязанный защищать резиденцию императора?

Где же оборонительные войска?

Альфа осталась один на один с врагом, пришедшим извне. Звездный флот, на который она полагалась, предал ее.

Губы канцлера дрогнули в тонкой полуулыбке. Командующий флотом — генерал-адмирал Оллар Ди Сайер — выполнил клятву. Ни один из его кораблей не включил двигатели и не поднялся в воздух. Теперь оставалось лишь ждать.

Альфа была космической станцией, пусть и огромной. Здесь не было ни открытого пространства, ни собственной атмосферы. Ее жители оказались замкнутыми в железных стенах, точно в тюрьме. Очень скоро они запросят пощады, и будут согласны отдать что угодно тому, кто спасет их никчемные жизни.

Кстати, о тюрьме.

Лоранд взглянул на экран, транслировавший сигнал из спец-блока. Пленник все еще находился там. Он стоял на коленях, закрыв глаза и опустив руки вдоль тела. А на его лице застыло странное выражение. Казалось, адмирал Аллард Сорн Дайлер находится в трансе. И Лоранд знал причину его состояния.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарианские истории

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы