Читаем Похищенная для монстра полностью

Мать рада. Она готова даже примириться с землянкой, лишь бы не быть связанной родственными узами с ан-Хаслоками.

Глава 41. Ксавьер

Сейчас мать пускает в ход всё своё обаяние и красноречие, убеждая Дариона. Спор завершается тем, что Советник принимает стороны Кейлы, моей матери, выдвигая и свои условия:

– Хорошо. Пусть пребывает здесь до выяснения обстоятельств. Но я не собираюсь заявлять о заключении союза с землянами! Ни за что! Я хочу объявить, что сыновья больны, отравлены и лечатся от земной болезни. Именно поэтому союз с ан-Хаслоками отложен. Не собираюсь озвучивать истинную причину.

Мы с Саймоном почтительно кланяемся в знак согласия.

– Но сначала нужно осмотреть и допросить землянку.

– Побеседовать, Дарион, – улыбается Кейла.

– Нет. Беседовать будем потом. Сначала я хочу услышать от неё всё.

– Хорошо. Но потом я займусь ей сама.

Саймон бросает удивлённый взгляд в сторону матери, но тут же делает вид, что ему плевать.

– Что касается наших сыновей, то им есть чем заняться в ближайшие сутки, верно? Оповестите своих кейрр, если договор ещё в силе, что больше не нуждаетесь в их услугах. Вежливо откажите всем прочим претенденткам на роль кейрр – их немало, – раздаёт распоряжения Кейла. – Отдохните.

– Отказывать нашим соотечественницам неразумно, – встревает Дарион.

– Это очень разумно. Можно сказать, что сыновья уже нашли себе новых кейрр, имена которых пока держатся в секрете. Поверь, Дарион, это будет лучше, чем зависть временных кейрр к землянке. Кейрры согласны уступить маорре. Такова их доля. Но только маорре из своего рода. Не пришлой женщине из стана врага, к тому же уступающей им во всём, – мать улыбается. – Нельзя недооценивать женское коварство.

– Хорошо. Можете отправляться. Но я ещё побеседую. С каждым из вас по отдельности, – припечатывает напоследок Дарион. – А сейчас, Кейла, нам с тобой необходимо обсудить стратегию и выступить перед Советом.

– Конечно…

Кейла присаживается поближе к Дариону. Нам с Саймоном больше нечего делать здесь. Мы выходим.

Я иду вслед за Старшим. Мне не терпится отойти на значительное расстояние от Зала Приёмов.

– Давно не разминались в привычных условиях тренировочного зала, Сай? – как можно более небрежно бросаю я.

– Потом, Ксав. Ты же слышал указ.

– Нужно. Да.

Я останавливаюсь и осматриваю коридоры. Пусто. По обоим направлениям.

Саймон неспешно удаляется прочь. Его открытый затылок и доверчиво подставленная спина соблазняют меня напасть на него прямо сейчас. Саймон быстрее и мощнее. Но может быть, сейчас у меня получится хотя бы немного достать его?

Я быстро трансформируюсь и беру быстрый разбег. Отталкиваюсь от пола и зависаю в прыжке над фигурой брата. Он стремительно оборачивается. Падает спиной, но успевает трансформироваться и отбить удар. Костяные выросты на кулаке лишь царапают плотную броню противным скрежетом.

Брат ухмыляется и атакует меня в ответ. Быстро и мощно пробивает мне в нос со лба. Глухие удары и стук. Пытаюсь добраться хотя бы до его глотки, чтобы немного оцарапать. Бесполезно.

Саймон ударяет мне в грудь, отстраняя, а потом мощным пинком отбрасывает далеко назад. Пока я группируюсь для того, чтобы подняться, Саймон уже обманчиво осторожно прикасается когтем к уязвимому месту на моей шее, немного ниже челюсти.

– Ты совсем расслабился. Младший.

Саймон разжимает захват и снова принимает обычный вид. Это получается у него легко и быстро. А меня колотит злостью. Он трахал мою землянку! Я понял это как только Старший вошёл в Зал. Пока я распинался перед его папашей, он лакомился моей женщиной, хотя всем своим видом показывал, что это лишь крайняя необходимость.

– Ты говорил, что не притронешься к Эллен. Если на то не будет крайней необходимости. Не вижу, что ты истощён! – рычу я.

– Мне нужно спрашивать твоего разрешения, чтобы взять у корма то, что принадлежит мне по праву? – усмехается Саймон.

– Дело не в кормёжке, Сай! Ты ещё полон сил.

– То есть я должен буду приползать к этой дряни только на стадии издыхания и бессилия? Так, что ли?

– Это твои же слова!

Я кое-как перехватываю управление над животной сущностью, заставляя её усмириться, возвращаю себе привычный облик.

– Это твои же слова, Старший. С каких пор ты начал нарушать свои слова?

Саймон молча разворачивается.

– Вали к своей кейрре, Сай! Обрадуй суку.

Старший разворачивается.

– Теперь у меня нет кейрры. Есть только земная дрянь, отравившая мою кровь. И я буду иметь эту самку когда и куда захочу. Ясно? Может быть, выдою её досуха, и связь разомкнётся так же, как образовалась. Сама по себе.

– Не разомкнётся. И на будущее, будь повежливее с Эллен. У неё есть имя.

– Да? И что ты сделаешь мне, Тьер? Что?

Саймон зависает надо мной, испытующе глядя мне в глаза.

– Ни-че-го.

Я заставляю себя стоять на месте, не прогибаясь под его бешеным напором. Скрещиваю руки под грудью.

– Я сделаю то, что предложил Дарион. Пойду на поклон твоему отцу и изъявлю желание о разрыве связи с тобой, Старший. Главный Советник будет рад испытать возможность разорвать связь с землянами. Будет рад ткнуть тебя носом в твои ошибки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги