Читаем Похищенная грешником полностью

Это заставляет меня чувствовать себя особенной.

Когда он поднимает голову, его глаза ласкают мое лицо.

— Доктор здесь, чтобы поставить тебе имплантат. Ты готова?

Несмотря на то, что я чувствую беспокойство, я киваю.

— Жди здесь, — инструктирует Габриэль. Он выходит из кабинета и через несколько минут возвращается с пожилым мужчиной. — Ты помнишь доктора Байрама, верно?

Я киваю, слишком нервничая, чтобы улыбнуться.

Габриэль жестом велит доктору приступать к работе. Я бросаю взгляд в сторону окна, слыша, как доктор приближается. Габриэль подходит, становится справа от меня и, ободряюще улыбаясь, берет меня за руку.

Внезапно я чувствую жжение, как будто мне делают укол, но ощущение проходит. Я бросаю взгляд на свою левую руку, затем доктор говорит:

— Все готово.

— Спасибо, — бормочет Габриэль доктору. — Вы можете идти.

Доктор Байрам выходит из кабинета, когда Габриэль заключает меня в объятия.

— Спасибо, что делаешь это для меня.

Улыбка изгибает мои губы.

— Не за что.

— Мне нужно идти на работу, — говорит он, отстраняясь.

— Надеюсь, у тебя будет хороший день.

— Сомневаюсь, что будет, — бормочет он, отходя от меня и открывая дверь. — Я буду занят до вечеринки по случаю дня рождения. Я не хочу, чтобы ты волновалась, если не увидишь меня.

— Хорошо. — Мне нравится, что он успокаивает меня после той особенной ночи, которую мы провели вместе, и это наполняет мое сердце любовью.

Он жестом велит мне идти, и мы вместе покидаем офис. На верхней площадке лестницы его пальцы касаются моих, прежде чем он спускается по лестнице к входной двери.

Я стою и смотрю вслед Габриэлю, все еще с трудом веря, как сильно все изменилось между нами.

Я возвращаюсь в гостиную, и когда сажусь, Низа спрашивает:

— По какому поводу Габриэль хотел тебя видеть?

Вот дерьмо.

Быстро соображая, я лгу:

— У него были вопросы о моем прошлом.

Алия Ханым качает головой.

— Я ненавижу, что Мазур сбежал.

Аллах Аллах. Никаких разговоров об этом человеке, пока мы планируем вечеринку по случаю твоего дня рождения, — восклицает Низа.

Алия Ханым снова берет список гостей.

— Верно, на чем мы остановились.

— Какие комнаты мы должны подготовить для семьи? — Я напоминаю ей.

— Три на втором этаже в восточном крыле. Таким образом, они не будут рядом с тобой и Низой, и я смогу присматривать за ними.

Кивая, я говорю:

— Я все приготовлю сегодня.

Нам предстоит много работы, и мы расходимся в разные стороны. Пока я меняю постельное белье и проветриваю комнаты, Низа на кухне занимается выпечкой.

Это будет первая вечеринка по случаю дня рождения, на которую я попаду, и, думая о том, что у меня нет подарка для Алии Ханым, я прикусываю нижнюю губу.

Габриэль сказал, что мне позволено приходить и уходить, когда мне заблагорассудится, но я все еще чувствую, что должна спросить его разрешения.

Может быть, он будет дома до того, как я засну, тогда и спрошу его.


Глава 30

ГАБРИЭЛЬ

Мы с Эмре были заняты проверкой всех партий оружия перед их отправкой.

Обычно этим занимаются мои люди, но, видя, что поставки предназначены для уважаемых клиентов, я не хотел рисковать, что что-то пойдет не так.

В тот момент, когда я сажусь, чтобы уведомить своих покупателей о том, что их заказы уже в пути, мой телефон вибрирует.

Пришло сообщение с неизвестного номера. Открыв его, я читаю текст.

Мое терпение на исходе.

— К черту твое терпение, — бормочу я, мгновенно чувствуя агрессию.

Когда я не отвечаю, поступает звонок с того же номера. Я поднимаю трубку, но молчу.

— Ублюдок. Ты здесь? — Рявкает Мазур.

— Следи за своим гребаным тоном, — предупреждаю я его, обещая жестокую смерть в моих словах.

— Что ты хочешь за девчонку?

— Твое чертово сердце в моем кулаке, — рычу я, желая, чтобы этот человек был передо мной, чтобы я мог задушить его.

— Что я тебе сделал? Наши пути никогда не пересекались, когда дело касалось бизнеса.

— У нас обоих есть секреты, старик. Ты начнешь первым. Зачем тебе Лара? — Я отвечаю на его вопрос.

— Это не твое гребаное дело. Ты забрал то, что принадлежит мне, и я хочу ее вернуть.

Сильная ярость вспыхивает во мне, и когда я поднимаюсь на ноги, мой голос наполнен каждой частичкой силы, которой я обладаю.

— Лара не твоя собственность. Я предъявил на нее права. Если ты, блять, прикоснешься к ней, клянусь, я сдеру кожу с твоего тела и, блять, скормлю ее тебе.

— Ты не имеешь права претендовать на нее! — кричит он мне в ухо.

Я глубоко вдыхаю, мой голос убийственно спокоен, когда я говорю:

— Она умоляла меня на коленях. Я пощадил ее жизнь, и это дало мне полное право. Она моя. Больше не звони. Мне нечего тебе сказать, пока мы не встретимся лично.

Я заканчиваю разговор и швыряю гребаный телефон через всю комнату. Нуждаясь в том, чтобы выпустить немного ярости, клубящейся в моей груди, мой кулак ударяет по столу, заставляя все на нем дребезжать.

— Гребаный ублюдок.

— Кто? — Спрашивает Эмре, появляясь в дверях.

— Мазур.

— Ты снова говорил с ним? — Входит мой кузен и берет мой телефон. — Что он сказал?

— То же самое. Ублюдок хочет Лару.

Эмре садится и кладет устройство на стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература