Читаем Похищенная грешником полностью

С широкой улыбкой на лице я принимаюсь за работу. Я так взволнована сегодняшним вечером. Я чувствую себя Золушкой, идущей на бал, и у меня есть свой собственный принц, который будет там.


Глава 36

ГАБРИЭЛЬ

Когда я прихожу домой, едва хватает времени, чтобы принять душ и переодеться в чистый костюм перед началом вечеринки.

Я ненавижу, что не смог вернуться домой раньше и пропустил большую часть дня рождения моей бабушки.

Спеша в развлекательный зал, я слышу гул голосов гостей, которые уже прибыли. Когда я захожу в зал, возникает слышимая пауза, прежде чем гости продолжают свои разговоры.

Мой взгляд скользит по всем людям, и, не увидев Лару, я подхожу туда, где моя бабушка стоит рядом с Эмре.

Когда я подхожу к ней, я заключаю ее в объятия.

Mutlu Yıllar, Babaanne21, — Я поздравляю ее с днем рождения.

— Я волновалась, что ты не придешь, — отчитывает она меня.

— Я ненавижу всех гостей, но ни за что на свете не пропустил бы это.— Поворачиваясь, я осматриваю глазами толпу. — Где Лара?

— Я не уверена, — начинает говорить моя бабушка, но затем восклицает. — Там, у двери.

Мой взгляд устремляется туда, где стоит Лара, и я теряю способность дышать.

Твою мать.

Она уложила волосы мягкими волнами, а макияж подчеркивает ее скулы и губы. Гребаное платье облегает ее как вторая кожа, демонстрируя каждый чертов изгиб ее тела.

— Иисус, — бормочу я, подходя к ней, благодарный за шаль на ее плечах.

Я явно не продумал это, когда покупал платье для нее.

Лара выглядит как богиня и совсем не похожа на горничную, которую я украл у Мазура.

Я ненавижу, что другие мужчины увидят ее в этом платье.

Когда я подхожу к ней, беру ее за подбородок, приподнимая ее лицо и запечатлеваю собственнический поцелуй на ее губах, чтобы все увидели, что она моя.

Отстраняясь, я говорю:

— Ты выглядишь потрясающе, Ödülüm. — Делая шаг назад, мой взгляд скользит по ее телу. — Я ненавижу, что другие мужчины видят твою красоту. — Снова встречаясь с ней взглядом, я приказываю. — Не смей покидать меня сегодня вечером.

— Хорошо. — Она улыбается, и я почти рявкаю, чтобы она прекратила, потому что от этого ее глаза сверкают, как звезды.

Я, наверное, убью первого ублюдка, который на нее посмотрит.

Христос, помоги мне.

Взяв ее за руку, я переплетаю наши пальцы и притягиваю ее к себе.

— Я бы предпочел отвести тебя в свою спальню и снять с тебя это платье, чем присутствовать на этой вечеринке, — бормочу я себе под нос, чтобы гости рядом с нами не услышали.

Бросая взгляд на Лару, я вижу волнение на ее лице, когда она разглядывает обстановку, еду и гостей.

Это ее первая вечеринка, придурок. Позволь ей насладиться этим.

Я подвожу ее к своей бабушке.

— Лара, ты прекрасно выглядишь, — сияет моя бабушка. Ее глаза мечутся между нами. — Это лучший подарок на день рождения. Это все, чего я хотела.

— Это прекрасная вечеринка, — говорит Лара, улыбка не сходит с ее лица.

— Пфф. — Babaanne жестом указывает на нас с Ларой. — Я говорю о тебе и Габриэле. Я счастлива, что вы пара.

Счастье исходит от Лары, заставляя ее сверкать, как бриллиант.

— Я тоже.

— Я собираюсь произнести тост. — Бросив на Лару многозначительный взгляд, я говорю. — Останься с моей бабушкой. — Я бросаю взгляд на Эмре. — Проследи, чтобы никто не приблизился к ней.

Evet, — бормочет он, подходя к Ларе сзади.

Я подхожу к маленькой трибуне и беру микрофон. Все замолкают и поворачиваются ко мне.

Господи, я ненавижу это.

Прочищая горло, я говорю:

— Я хочу поблагодарить вас всех за то, что пришли на восемьдесят четвертый день рождения моей бабушки. Она выглядит лишь на сорок восемь, верно? — Раздается одобрительный хор голосов.

Официант приносит мне бокал шампанского, и я поднимаю его.

— За самую удивительную женщину, которая вырастила нас с Эмре. С днем рождения, Babaanne.

Гости разражаются приветственными криками. Я делаю глоток шипучей жидкости, затем возвращаюсь к Ларе.

— Коротко и мило, — шутит Эмре.

Я бросаю на своего кузена сердитый взгляд.

— В следующий раз, когда ты произнесешь тост.

— Следующего раза не будет, запомни, — посмеивается он.

Музыка возобновляется, и, ставя бокал на ближайший столик, я протягиваю руку своей бабушке.

— Могу я пригласить тебя на этот танец?

— Конечно. — Она вкладывает свою ладонь в мою, и я веду ее на середину комнаты. Притягивая ее в свои объятия, я смотрю в глаза женщине, которая вытирала мои слезы и вела меня по этой жизни. Я редко произношу эти слова, но когда я начинаю двигаться с ней по полу, бормочу. — Seni çok seviyorum22.

Она сжимает мою руку.

Gözümün nuru.

Когда я слышу, как она называет меня светом своих очей, в уголках моих губ появляется улыбка.

Я бросаю взгляд туда, где оставил Лару на попечение Эмре, и хмурюсь, когда вижу Арнольда Форбса, богатого бизнесмена, разговаривающего с ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература