Читаем Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье полностью

— Есть, конечно, — кивнул утвердительно доктор. — Лучший способ — анализ мозга на содержание алкоголя. Обычно это делается при вскрытии. Наши медэксперты, доктор Блюм и доктор Левин, прекрасно справляются с такими анализами, но я не могу сделать анализ мозга живого человека, — и он взялся за ручку своего черного чемоданчика.

Впервые за время ужасных испытаний, обрушившихся на него, Андерсон выглядел по-настоящему испуганным.

Доктор в задумчивости покачал головой:

— Есть предложение. Я пошлю за желудочным зондом и сделаю анализ. Продукты распада алкоголя наверняка сохранились, их легко определить.

— Очень жаль, — вздохнула мисс Уайтерс, — но я должна идти. Меня ждут дела, не терпящие отлагательства. Не могли бы вы позвонить мне в школу, сразу как только получите результаты анализа?

Доктор пообещал, и мисс Уайтерс покинула комнату, сопровождаемая взглядом школьного истопника. В его глазах можно было прочитать как немую благодарность измученного страдальца, так и хладнокровный расчет преступника. Но мисс Уайтерс не оглянулась, а Аллен и Барнс не обращали внимания на подобные мелочи.

Через тридцать минут Хильда уже стояла на ступенях Нью-Йоркской публичной библиотеки. Вошла внутрь, поднялась на третий этаж, миновала полупустые помещения каталогов, читальный зал и, наконец, обнаружила узкую дверь с табличкой «Генеалогия». Редкие посетители, бродившие среди стеллажей, казались такими же старыми и поблекшими, как и книги, выстроившиеся на полках. Хильда вопросительно оглянулась по сторонам и увидела, что ее подзывает пожилая леди, библиотекарь.

— Запишитесь, пожалуйста, в журнале…

— Я не собираюсь брать книги.

— В этом помещении хранятся очень ценные книги, многие из них существуют в единственном экземпляре, поэтому мы требуем, чтобы все посетители оставляли запись в специальном журнале.

Хильда вписала в журнал свое имя и адрес и поинтересовалась:

— Не могли бы вы показать мне вчерашнюю страницу? Мне нужно кое-что проверить.

— Ни в коем случае, — категорически возразила седая страж порядка. — Это сугубо конфиденциальная информация.

— Что ж, — в голосе Хильды послышались властные нотки, — в таком случае я вынуждена буду пригласить полицию.

Библиотекарь тут же положила перед ней журнал. Хильда внимательно пробежала глазами страницу — в верхней ее части стояли мальчишеские каракули «А. Р. Стивенсон» и адрес.

— Вы дежурили здесь вчера вечером?

— Да, разумеется. Я всегда здесь дежурю. В апреле будет уже тридцать лет, как я здесь работаю. Но я не вижу причины…

— Вам и не нужно видеть. Я хочу, чтобы вы вспомнили. Вы знаете этого человека? — Хильда указала на подпись Стивенсона.

— Гм, позвольте взглянуть. Мистер Стивенсон…. Может, это высокий пожилой джентльмен с пышной шевелюрой?

— Нет, молодой человек в очках, спортивного вида, очень вежливый, неизменно улыбается.

Лицо библиотекаря расплылось в улыбке:

— О да! Улыбчивый молодой человек! Он часто сюда приходит, очень часто. Полагаю, то ли занят какими-то исследованиями, то ли пишет книгу. Сейчас все что-то пишут.

— Был он здесь вчера вечером?

— Разумеется, — она заглянула в журнал. — Его имя стоит в самом начале, а мы вкладываем в журнал новую страницу ровно в час дня, следовательно, он пришел в два, самое позднее, в три.

— А когда ушел? — настаивала Хильда.

— Мы регистрируем только приход. Если вы знаете, какую книгу он читал, тогда я смогу ответить на ваш вопрос. Мы контролируем, как долго книга находится в руках. Через три часа читатель обязан вернуть книгу.

— Гм, вот как, — мисс Уайтерс задумчиво вертела в руках карандаш. — А нельзя ли узнать, какую он книгу читал? Ведь каждый, прежде чем взять книгу, расписывается в специальной карточке.

Но таких карточек тысячи. — Библиотекарь выглядела озадаченной. — Мы храним их какое-то время в алфавитном порядке по авторам книг, а не по именам читателей. Установить, кто какую книгу читал, невозможно!

— Нет ничего невозможного. От этого зависит жизнь человека. Могу ли я получить необходимую информацию, или я должна обратиться к дирекции библиотеки?

— Ну, хорошо, — смягчилась седовласая леди. — Раз вы так настаиваете, я попрошу двух мальчиков, они все сделают, но это может занять несколько часов.

— А хоть бы и дней, — сердито буркнула Хильда. — Как только узнаете название книги, которую читал мистер Стивенсон, позвоните мне, пожалуйста, по одному из этих номеров. Вот, пожалуйста. Да, вы случайно не помните, где вчера сидел мистер Стивенсон?

— О, разумеется, помню. Там, где обычно. Я покажу вам, — и библиотекарь провела ее через всю комнату к едва заметной нише между шкафов. Там стояли узкий стол, скамья, висел тусклый светильник. — Постоянные читатели обычно выбирают укромные уголки.

Хильда выдвинула ящик стола. Кроме старой промокательной бумаги в чернильных пятнах, там ничего не было.

Выйдя из библиотеки, она спустилась в метро, проехала одну остановку в сторону Квинса, пересела на лексингтонский поезд и через пять минут уже поднималась по ступеням школы Джефферсона, окруженная шумной толпой детей.

— Мисс Уайтерс, а убийцу вы видели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне