Читаем Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье полностью

— А много было крови, мисс Уайтерс?

Леланд тоже был здесь. Глаза его горели любопытством. Он схватил Хильду за руку.

— Расскажите, мисс Уайтерс! Вы поймали убийцу, мисс Уайтерс? Задайте ему жару, мисс Уайтерс!

Она погладила его по голове и, повернувшись к детям, распорядилась:

— А ну, отправляйтесь-ка по домам, разбойники!

Вход в школу охранял страж в голубом мундире.

— Доброе утро, Толливер, — приветствовала его Хильда. — Как себя чувствует Малхоллэ^чд? Как прошло дежурство?

— Лучше б мы дежурили у следующей двери, — ответил, зевая, полисмен и показал пальцем на склад, возвышавшийся слева от школы. Мисс Уайтерс удивленно подняла брови.

— Идите в класс 1«А», — сказал Толливер. — Мне приказано посылать всех учителей туда, а детей отправлять домой- Но дети не расходятся, — хотят посмотреть, как будут ловить бандитов.

— Сейчас я их отправлю, — пообещала мисс Уайтерс и, повернувшись к толпе, хлопнула несколько раз в ладоши: —Дети, пожалуйста, не расходитесь! Подождите еще немного, и мы вскоре сможем начать занятия!

Не успела она договорить, как толпа стала рассеиваться. Часть детей направились на спортплощадку, другие скрылись в кондитерской напротив, третьи побежали в сторону ближайшей станции метро. Через минуту перед входом не осталось никого, за исключением Леланда.

— Я не хочу домой, — объявил он. — И на уроки тоже не хочу.

— А чего же ты хочешь?

— Хочу остаться с вами.

Мисс Уайтерс взяла его за руку и провела мимо полицейского.

— У меня есть для тебя небольшое поручение, — пообещала она.

Толливер удивленно взглянул на нее, но промолчал.

Хильда раскрыла сумочку, вынула ключ и вложила его во влажную ладошку Леланда. Затем наклонилась и прошептала что-то ему на ухо. Мальчик важно кивал.

— Принесешь это вместе с ключом сюда, — уже громко закончила она. — А теперь беги, и чтобы никто тебя не видел!

В классе 1«А» все учителя были в сборе. Хильда разочарованно вздохнула: она надеялась, что убийца сбежит, тем самым доказывая невиновность остальных. Дело в том, что Хильда не верила в виновность истопника, в этом ее убеждали определенные нюансы происшедшего, хотя последующие события, как мы увидим, заставят ее изменить свое мнение.

Она села за парту. Кто-то из присутствующих убил Энис Хэллорен и едва не убил ее друга, инспектора, а теперь сидит у нее за спиной или рядом с ней, через проход.

Может, это симпатичный Боб Стивенсон, который с таким деловым видом листает страницы лежащей перед Ним тетради? А может, Элис Реннел, с ее острым взглядом и еще более острым языком? Или Вера Коэн — юная и миловидная, но слишком честолюбивая?

Мисс Майкрофт, всегда безмятежно-спокойная, хладнокровно управлявшаяся со своими первоклассниками, сейчас выглядела расстроенной и озабоченной. Брошь на ее груди приколота криво, волосы, всегда тщательно уложенные, сегодня небрежно заколоты в узел на затылке. Мисс Майкрофт всегда проявляла материнское участие к молодой учительнице пения.

Никто из учителей не выглядит особенно привлека-телъно, решила Хильда. Она представила, как женщины ломали голову, что надеть в таких трагических обстоятельствах. Большинство, как она называла их, «девочек» остановили выбор на черном и темно-синем, а чтобы не выглядеть слишком мрачно, оживили костюм кружевными манжетами и воротничками. Только мисс Хопкинс по неизвестной причине нарядилась в яркое, персикового цвета платье. Мисс Джонс и мисс Кейси, сидевшие за одной партой через проход, безумолчно шептались, пока Хильда не постучала слегка по крышке парты, чтобы утихомирить их.

Натали Пирсон сидела в одиночестве на первой парте. Глаза ее покраснели и опухли, она то и дело прикладывала к ним кружевной платочек. Хильда вдруг вспомнила засохшую орхидею в столе мисс Пирсон. Должно быть, в этой чопорной и строгой молодой женщине в туфлях на низких каблуках и темном твидовом костюме билась романтическая жилка.

Через проход от Натали Пирсон сидела мисс Мар-чисон, преподававшая в четвертом классе и, кроме того, заведовавшая школьной библиотекой. В данный момент она демонстрировала мисс Страсмик, слишком рыжей даже в слишком розовом платье, какой-то конверт. Хильде вдруг ужасно захотелось вытянуть шею и прочитать надпись т конверте, но она сдержалась.

Уолд Эмерсон Макфарланд сидел за кафедрой, Джейни Дэвис рядом с ним, на низком стуле. Он специально затягивал паузу, желая дать понять Хильде, что она очень опоздала. Наконец он чихнул, откашлялся и постучал по столу:

— Инспектор Тейлор просил меня…

— Сержант, — поправила его Хильда вполголоса.

— Сержант Тейлор просил меня собрать всех вас вместе, — он опять чихнул и, помолчав, продолжил: — Теперь, когда мы собрались здесь все, конечно за исключением мисс Каррен…

В дверях показался сержант:

— А кто такая Каррен? Почему ее нет?

Директор сообщил, что мисс Каррен, которая преподавала в школе домоводство, в настоящее время отсутствует по причине операции аппендицита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне