Читаем Похищенная невеста полностью

Она повернула голову и пронзила его своим смеющимся взглядом. Его сердце сжалось. Он никогда не видел настолько красивую женщину. И тут, испортив момент, снова зазвонил телефон. Нежное хихиканье Марит превратилось в смех, Ликос поймал телефон в ловушку и, не отводя от нее глаз, рявкнул:

— Да!

— Ликос? Это Терон. Мне нужно, чтобы ты приехал в Грецию. Прямо сейчас.


Глава 9


Марит никогда не видела Ликоса таким. Злым, расстроенным, возбужденным. Она закусила губу, вспоминая прошлую ночь, удивляясь тому, что у них было так много общего. Марит понимала, что ей было бы легче смириться со своим будущим, если бы она не знала, не испытала того, в чем именно будет отказывать себе.

Любовь.

Нет. Она покачала головой. Она могла быть невинной прошлой ночью, но не была наивной. Она не была влюблена в него, и, глядя на Ликоса, знала, что он тоже никогда не будет так относиться к ней. Он нравился ей — конечно, очень нравился, иначе она не смогла бы отдаться ему прошлой ночью. Но… любовь? Нет. Марит так или иначе провела всю свою жизнь в поисках любви. В тот момент, когда она уехала в Париж, чтобы выйти замуж, она навсегда выбросила из головы и сердца такие мысли и такие желания.

Но когда увидела темные синяки под глазами Ли-коса, сжатые мускулы его челюсти, она поняла, что сделает все, чтобы развеять его страх, если сможет.

— Терон не сказал ничего, кроме того, что ты нужен ему в Греции?

— Нет, — покачал он головой. — Он сказал, что ему нужно уходить. Что он был нужен Саммер. Если что-то случилось с Кэти, их малышкой…


Марит, пристегнутая ремнем безопасности, потянулась к нему и погладила его руку. То, что он не оставил ее в Лондоне, и она летела сейчас с ним в частном самолете в Афины, доказало Марит, что этот человек переживал и боялся за своих друзей.

Высадка из самолета произошла в мгновение ока. На взлетно-посадочной полосе их ждала черная машина, за рулем которой был суровый мужчина в костюме и темных очках. На протяжении всего пути Ликос не мог успокоить дрожь возбуждения.

Марит знала, что лучше не уверять человека с жизненным опытом Ликоса, что все будет хорошо. Вместо этого она стала ему молчаливой поддержкой, в которой, как она инстинктивно знала, он нуждался.

Они подъехали к дому, и вид других машин, выстроившихся вдоль величественного поместья, абсолютно не снизил градус напряжения, охватившего каждого из них, — как будто теперь они были связаны на уровне, которого Марит еще не осознавала. Машина остановилась напротив входной двери, Ликос выпустил руку Марит только для того, чтобы покинуть пределы машины и взобраться по ступенькам к двери, где он остановился, словно готовясь к тому, что может обнаружить за ней. Марит подошла к нему и успокаивающе положила руку ему на спину, и, наконец, он смог нажать на дверной звонок.

То, что произошло дальше, было настолько запутанным и странным, что Марит потребовалось время, чтобы разобраться во всем этом.


Высокий темноволосый грек с широкой улыбкой открыл дверь. За его спиной слышался шум вечеринки. Доносящееся из глубины дома веселье и яркое солнце на улице абсолютно противоречили напряженному путешествию Марит и Ликоса.

Рядом с мужчиной стояла невысокая, очень красивая женщина с крошечным ребенком на руках. Женщина, казалось, сообразила, что произошло, гораздо быстрее, чем ее спутник, о чем Марит догадалась по тому, как она протянула руку, чтобы хлопнуть его по руке.

— Терон, я же говорила тебе, что он подумает о самом худшем, — сердито произнесла она по-английски.

— Почему? Нет, я просто знал, что иначе он не приедет, — радостно сказал Терон Тиакос своей жене, пока наконец не разглядел выражение лица Ликоса. — Привет, Ликос!

Саммер, судя по тому, что Ликос рассказал Марит о Тероне и его спутнице жизни, это была она, перевела взгляд с мужа на его друга и, баюкая младенца одной рукой, другой крепко обняла Ликоса.

— Ликос, он безмозглый дурак. Мне очень жаль, — сказала она.

— Значит ли это, что ты пришла в себя и наконец бросишь его ради меня? — поддразнил Ликос.

— Это моя женщина, — рыкнул Терон.

— Я ничья женщина, спасибо за заботу, — ответила Саммер по-английски и обратилась к Марит: — Пожалуйста, не обращай внимания на этих животных.

— Почему ты вызвал меня как на пожар? — спросил Ликос по-английски.

— Мы не думали, что ты приедешь, — объяснила Саммер.

Ликос смотрел то на Саммер, то на ее мужа, пока Терон не сказал:

— Кирос приехал.

Ликос резко кивнул:

— Конечно. Он твой отец. Меньшего я и не ожидал.

— Вот почему я думал, что ты найдешь предлог, чтобы не приезжать, — пояснил Терон.

— Справедливо, — добродушно согласился Ликос.

— Это то, о чем я думал. Видишь? — Терон повернулся к Саммер: — Я тебе так и говорил.

Саммер толкнула его плечом и повернулась к Марит:

— Прости, что я тебя так разглядываю, но твое лицо кажется мне очень знакомым. Мы встречались раньше?


Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги