Читаем Похищенные (СИ) полностью

Внизу все еще слышались крики, поэтому Маринетт не рискнула возвращаться той же дорогой. Она медленно двинулась по плохо освещенному коридору, тянущемуся под самым потолком. Слева обнаружилась приоткрытая дверь, за которой было что-то вроде чулана. Девушка рискнула спрятаться там, чтобы немного перевести дыхание и обдумать свои дальнейшие действия. На ее счастье в старом шкафчике обнаружились какие-то рабочие халаты и потрепанная обувь. Быстро скинув с себя надоевшее одеяло, Маринетт натянула сразу два халата, чтобы хоть немного согреться и почувствовать хотя бы небольшую иллюзию защищенности. С обувью дела обстояли хуже, ибо обнаружились только ботинки примерно папиного размера. Она честно попробовала их надеть, но поняла, что с такой тяжестью на ногах не сделает и шага. Пришлось импровизировать, и сооружать что-то вроде сандалий из старых тряпок и кусков картона, ибо ступни были содраны в кровь.

Снаружи послышался топот, и Маринетт испуганно отпрыгнула в угол и прикрылась какой-то тряпкой, благодаря неизвестных строителей за то, что дверь открывалась внутрь комнатки. Когда бандит замер на пороге, беглянка затаила дыхание, проклиная свое ненадежное убежище. Вот сейчас он войдет сюда и все поймет, так как не может куча старого тряпья так трястись от страха.

— Здесь никого, — громко объявил знакомый голос, и дверь закрылась.

Молчун? Он на самом деле не заметил ее, или таким образом решил помочь? Кажется, она не ошиблась на его счет.

Подождав еще какое-то время, Маринетт решилась выйти и обследовать неизвестный коридор до конца, надеясь найти путь вниз. Она понимала, что искать Адриана бесполезно, хотя вся ее сущность противилась этой мысли. Нужно было срочно выбираться и искать возможность позвонить в полицию.

Коридор вывел на длинный балкон, тянущийся под потолком вдоль довольно большого помещения. Внизу то и дело мелькал кто-то из банды, так что Маринетт была вынуждена почти ползком пробираться к лестнице, видневшейся в самом конце. Когда она почти достигла своей цели, внизу послышались какие-то крики и шум. Рискнув выглянуть из укрытия, Маринетт в панике замерла. К центру комнаты бодро вышагивал главарь банды, таща за собой упирающегося Адриана. В руке бандита был пистолет, который он направил на парня, как только они достигли открытой площадки в центре склада.

— Мадемуазель Дюпен-Чен, я даю вам две минуты, чтобы прекратить этот цирк и сдаться добровольно, — громко оповестил похититель. — Если по истечении этого времени вы не появитесь, то ваш милый друг получит лишнюю дырку в своей несчастной тушке. Убивать его я пока не намерен, но после разговора с его папочкой абсолютно ничего не мешает мне прострелить ему, скажем, ногу. И виновата в этом будешь ты, маленькая дрянь! — кажется, терпение у него совсем лопнуло. — Я знаю, что ты все еще здесь! И мне без разницы, заблудилась ли ты по собственной тупости или собиралась спасать своего непутевого дружка! Живо тащи сюда свой тощий зад, или я…

— Маринетт, не слушай его! Беги! — рискнул выкрикнуть Адриан, за что получил ощутимый удар в живот.

— Заткнись, щенок! Деточка, я считаю до трех. Затем стреляю в этого мелкого недомерка и отправляю своих парней в пекарню твоих родителей. Им ничего не стоит спалить ее к чертям! Раз, два…

— Нет, не надо! Я здесь! — Маринетт чуть не упала с покосившегося балкона от резкого скачка. Она понимала, что бандиты явно не шутят, ее побег вывел главаря из себя. И если в отношении Адриана тот мог блефовать, то угроза семье выглядела вполне реальной.

— Высоко забралась, птичка, — хмыкнул Череп, убирая оружие. — Живо спускайся, пока я окончательно не рассвирепел. И имей в виду, своим поведением ты очень усложнила жизнь себе и родителям. Сумма выкупа возрастает вдвое!

Двое громил схватили Маринетт еще на середине спуска и практически притащили к разозленному начальству.

— Очаровательный наряд, — расхохотался тот, разглядев ее новую одежду. — Так как я сегодня добрый, то разрешаю его оставить, а чтобы не возникло повторного желания побегать, пару дней посидите без воды и еды. Молчун, живо мне отчет по финансовым возможностям этой семейки. Имей в виду, девочка, если твои родители не способны возместить мне потраченное на тебя время и нервы, то следующую неделю ты проведешь в качестве новой игрушки моего братца! В камеру их!

====== Глава 5. Крысы – очень мерзкие твари ======

— Да уж, заставила ты их побегать, — первым нарушил тишину Адриан, поборов желание спросить банальное «ты в порядке?». Бандиты чуть ли не пинками загнали пленников в их прежнюю тюрьму и звучно захлопнули дверь, напоследок приказав сидеть тихо.

— А толку? — Маринетт доковыляла до матраса и села в угол, обняв руками колени. — Все равно поймали.

— Тебе не нужно было поддаваться. По словам охранников, они готовы были прекратить поиски, — поделился Адриан.

— И позволить им ранить тебя? Или спалить папину пекарню? Ты за кого меня принимаешь? — вспылила Маринетт, у которой нервы и так были на пределе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену