Читаем Похищенный полностью

Он взял чашку кофе и прошел на балкон с видом на Флоридский пролив. Шелдон последовал за ним. Брэд понимал, что рано или поздно тот выложит ему всю историю, да еще в подробностях, и потому не торопился. Теперь это было только делом времени. Ну а потом он позвонит Джесс, и наконец сделает ее снова счастливой. Правда, одновременно ему следовало позаботиться и о безопасности Шелдона. Значит, нужно оградить его от этого назойливого типа с ножом. Но больше всего он опасался того, что Шелдон снова куда-нибудь скроется.

Брэд испытывал и некоторое чувство вины за то, что оставил Энид одну внизу. Но он знал, что она сумеет понять его, и надеялся, что она его все-таки дождется. Неожиданно он понял, что эта женщина значит для него очень много.

Брэд смотрел на пролив, краем глаза успевая наблюдать и за хозяином квартиры. Вот он, тот самый человек, о котором он так много слышал и которого так долго искал. И вот теперь он, Брэд, стоит у него на балконе, и при этом они мило беседуют, словно старые добрые друзья. Все в Шелдоне просто кричало о том, что этот человек обладает огромным капиталом. Одежда, ухоженный внешний вид — все свидетельствовало о его богатстве. Даже надменная походка и жесты, которые очень быстро восстановились после неприятной стычки с Антонио.

Вспомнив о том, как Шелдон поступил с Джесс, Брэд удивился. Как мужчина может так жестоко относиться к своей жене? Ведь в любом случае можно решить свои проблемы мирным путем. Наверное, все же Джесс права. Шелдон Паттерсон всегда являлся лишь марионеткой, за ниточки которой так ловко дергала его мать.

— Как вы стали телохранителем? Вы не похожи на тех, кого обычно нанимают на такую должность.

Голос Шелдона вернул Брэда в реальность. Он улыбнулся:

— Вот поэтому я отлично справляюсь со своими обязанностями. Никто меня не замечает и не принимает всерьез. Я раньше был военным.

— А вы знаете… пожалуй, мы могли бы предложить вам неплохую работу, — вдруг осенило Шелдона. — Нам нужны хорошие охранники и телохранители.

— Нам? — переспросил Брэд. — А кто такие «мы»?

— Я имею в виду нашу компанию. Я ведь работаю не один, фирма принадлежит моей матери, а я только управляю всеми ее делами. У нас много филиалов, они разбросаны по всей стране и даже за границей. Майами для нас новое место, но у нас есть несколько офисов и в Калифорнии.

— Звучит заманчиво. — Брэд все еще витал где-то в облаках, но со стороны казалось, что он серьезно задумался о предложении Шелдона.

В этот момент раздался звонок в дверь. Это было так неожиданно, что оба невольно вздрогнули и вопросительно переглянулись.

— Будьте осторожны, — предупредил Брэд. — Этот подонок может вернуться.

Подойдя к двери, Шелдон поглядел в «глазок», затем с облегчением вздохнул:

— Все в порядке, это посыльный.

Когда Шелдон снова запер дверь и вскрыл конверт, который ему вручил молодой человек, то тихо застонал:

— Боже мой! Этого еще не хватало! — Он побледнел и покачнулся, да так, что был вынужден ухватиться за дверной косяк, чтобы не упасть.

— Что там такое? — поинтересовался Брэд.

— Вас это не касается, так что не переживайте. Это мое личное дело, — огрызнулся Шелдон. — Я совершенно вас не знаю.

— Разумеется, — небрежно хмыкнул Брэд и безразлично пожал плечами. — Я, пожалуй, пойду.

— Нет, подождите. — В этот момент Шелдон показался Брэду таким жалким и несчастным, что ему можно было только посочувствовать. — Простите. Это передали те подонки, которых вы видели внизу. Это фотографии, изобличающие меня как извращенца и насильника. Боже мой, похоже, у меня действительно начинаются серьезные неприятности. Я по уши влип в это дерьмо!

Брэд и ухом не повел, услышав жалостливую тираду побежденного. «Вот именно, — подумал Уолден про себя. — Только ты еще не знаешь и половины тех неприятностей, которые тебя поджидают. Тебе еще предстоит многому удивиться».

— Вы не хотите мне показать эти снимки? Или это что-то уж слишком личное? — негромко произнес Брэд, чувствуя себя всемогущим рядом с этим жалким и ничтожным типом.

Шелдон раздумывал недолго и протянул Брэду пачку фотографий:

— Помогите мне выпутаться из этой истории, и я возьму вас на самую высокооплачиваемую работу в системе безопасности, о которой можно только мечтать. Обещаю.

И снова лицо Брэда осталось бесстрастным. Он молча взял в руки цветные снимки, где были изображены Шелдон и Лаура, Лаура и Антонио, и наконец вся распутная троица вместе. Фотографии были отличного качества и представляли собой настоящую порнографию, хотя Шелдон не мог вспомнить, чтобы изображенное на снимках происходило в реальной жизни.

— Откуда у них все это? Если вы были с девушкой наедине и, как она уверяет, изнасиловали ее, то кто же тогда фотографировал вас?

— Тут еще есть записка, посмотрите. Они решили изменить тактику. Теперь история звучит так. Мы развлекались в гостинице втроем, а я напал на девушку только после того, как Антонио ушел домой. Вот, видите, здесь она вся в синяках и кровоподтеках? Предполагается, что это я над ней так издевался. В суде она это предъявит как доказательства против меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика