Читаем Похищенный полностью

— Убирайся прочь из моей жизни! Какого черта ты в нее вмешиваешься, сучка?! Не суй свой нос в мои дела! Если ты немедленно не отправишь мою женушку назад в Англию, то компания Паттерсонов поставит вас на колени! Мы удавим и вас самих, и ваш чертов бизнес! Если ты посмеешь снова связаться со мной, Кей, ты горько пожалеешь об этом! И ты, и твоя новая подружка. Считай, что я тебя предупредил.

Пока бестелесный голос бывшего супруга гремел в комнате, Кей застыла у открытого холодильника, позабыв о пакете с соком, который постепенно выскальзывал у нее из пальцев, а затем громко шлепнулся на пол.

Кей бросилась за тряпкой, она поскользнулась в луже разлившегося сока и неловко растянулась на полу.

— Неужели я слышал то, что мне показалось? Я не ошибаюсь?

Кей взглянула на Райана, стоявшего над ней. Муж заботливо протягивал руку, чтобы помочь ей подняться на ноги. Его глаза говорили о многом, так что слова уже были не нужны.

— Кей? — И Райан приподнял одну бровь. Так он поступал всегда, когда сталкивался с каким-нибудь непонятным явлением, требующим объяснения. — застал только конец сообщения, но, если не ошибаюсь, это был голос Шелдона, да? — Райан помог супруге встать и отправился за тряпкой. — Ну хорошо, — печально улыбнулся он, так и не дождавшись ответа, — твое молчание я расцениваю как «да». Но откуда ему знать, что Джесс остановилась у нас? Мне казалось, что она не должна была никому об этом рассказывать.

Кей повернулась к мужу с мрачным выражением лица:

— Она звонила мне сразу после встречи с Перл. Когда Джесс появилась у нее, тут же выяснилось, что Перл знает о ее прибытии в Лос-Анджелес, а также и то, что мы с ней контактируем. Правда, Джесс не стала подтверждать предположения своей свекрови и уж тем более не рассказывала ей о том, где и у кого она остановилась.

— Перестань, Кей. Наверняка, она чем-нибудь выдала себя. Ну откуда бы Перл узнала об этом? Боже мой, как некстати было бы сейчас появление Паттерсонов на нашем горизонте! Так все хорошо шло…

— Прости, Райан. Я не хотела, чтобы у вас начались осложнения из-за меня.

Услышав голос Джессики, супруги резко обернулись. Никому из них не пришло в голову, что она могла уже вернуться и находиться в гостевой комнате.

Джессика стояла на верхней ступеньке лестнице, и в глазах ее блестели слезы:

— Я ни слова не говорила Перл о вас. Я не знаю, откуда ей стало известно о том, что я прилетела и остановилась здесь. Наверное, ей кто-то доложил об этом. У Перл везде имеются дополнительные глаза и уши. Простите меня. Сейчас я быстро соберу свои вещи и отправлюсь в какой-нибудь мотель. Было бы несправедливо возлагать на вас такое бремя.

Кей быстро скинула мокрые от сока туфельки и бросилась наверх к Джессике.

— Ничего подобного. Шелдон больше не в состоянии напугать меня, равно и как эта ходячая кукла из горного поместья. Не забывай о том, что я сама впуталась в это дело. Ведь это именно я позвонила тебе, а не наоборот.

Джесс посмотрела на Райана и попыталась улыбнуться, хотя подбородок ее все еще дрожал и она могла расплакаться в любую секунду.

— Я понимаю, Райан, что тебе все это очень не нравится, и мне меньше всего хотелось бы сейчас вставать между вами.

Райан лишь неопределенно пожал плечами и поморщился:

— Эй, какого черта! Если Кей все это устраивает, то меня и подавно! Власть Паттерсона в этом доме не котируется. Между прочим, когда мы встречались с твоей мамой, мы уже тогда понимали, что дразним спящего дракона.

— Я вам сейчас кое-что расскажу, хотите? — Джесс беспомощно оглядывалась по сторонам. — Если не считать исчезновения Си-Джея, то самое ужасное, что случалось со мной, и самое необъяснимое — это, пожалуй, тот факт, что я была замужем в течение шести лет и только теперь поняла, что совершенно не знала своего мужа. Я ничего не знала ни о нем, ни о его бизнесе, ни о том, чем он занимается вне дома… — Джесс широко раскрыла глаза, стараясь остановить слезы. Ей очень не хотелось выглядеть жалкой и беспомощной перед своими новыми друзьями. — Вы, наверное, думаете, что я законченная дура?

Я, конечно, поняла, что это Шелдон звонил вам сегодня. Но я никогда не слышала, чтобы он говорил так резко. И этот его угрожающий тон… Я не помню его настолько злым и агрессивным.

— О Джесси, Джесс, — вздохнула Кей. — Мне пришлось пережить кое-что похожее, помнишь? Но я не дурочка, и ты тоже. А вот Шелдон — сволочь, каких мало. Ну а Перл — всего лишь старая карга, которой очень скучно, потому что стало нечем заняться после того, как она свела в могилу собственного мужа. Не забывай, что для Перл Паттерсон все происходящее — лишь некая форма состязания, и ей кажется, что она должна обязательно победить. Это для нее что-то вроде игры на скачках, понимаешь?

Джесс осторожно провела палыцем под глазами: она боялась, как бы не потекла тушь. Нервы ее были измотаны, и сама женщина находилась на грани истерики.

— Я пойду прогуляюсь, — задыхаясь, проговорила она. — А у вас пока что будет время все спокойно обсудить. Шелдон с мамашей уже наверняка планируют свой следующий шаг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика