Читаем Похищенный полностью

— Привет! Если не ошибаюсь, вас зовут Брэд? — без предисловий начала она.

Бродяга поднял голову и подозрительно посмотрел на незнакомку:

— Ну да.

— А я — Кей, подруга Джесс, той самой англичанки, с которой вы познакомились на пляже. Она просила меня передать вам вот это письмо. Я получила его по электронной почте, оно адресовано вам.

Кей вытянула руку и передала Брэду листок, держа его двумя пальцами, как будто боялась прикоснуться к руке нищего. Когда же тот точно с такой же предусмотрительностью взял послание, Кей улыбнулась.

— Благодарю вас! — кивнул Брэд. — Нет-нет, все в порядке, я не кусаюсь и я не заразный. — Бросив свой пакет с пожитками на землю, он быстро пробежал глазами письмо Джессики.

Пока он читал, Кей внимательно изучала этого странного человека. Она старалась делать это незаметно, пытаясь разглядеть его сущность, не обращая внимания на внешний вид.

— Значит, у нее пока что ничего не получается? — пробормотал Брэд.

— Нет, — коротко ответила Кей. Она не была уверена, стоит ли посвящать этого типа во все подробности личной жизни Джессики. Порывшись в кармане, Кей извлекла оттуда десятидолларовую банкноту.

— Джесс еще просила меня передать вам вот это, — соврала она. — Но только с условием, что вы потратите деньги на еду. Она говорит, что доверяет вам, и что вы их не пропьете.

Брэд протянул, было руку к деньгам, но тут же отдернул ее:

— Нет. Не могу. Я не могу вам ничего обещать. И все равно спасибо. А теперь мне нужно идти.

— Нет, не нужно, Брэд. Вам никуда не нужно идти. Оставайтесь здесь, и я принесу вам что-нибудь поесть. Просто не двигайтесь с места, а я скоро вернусь. Договорились?

Кей добежала до ближайшего продуктового магазина и купила пачку сигарет и целый набор всевозможных закусок и баночек с безалкогольными напитками. Вернувшись на прежнее место, она не застала там Брэда, но, оглядевшись по сторонам, увидела, что он скромно устроился на краешке той самой скамейки, где впервые беседовал с Джессикой. Мужчина сидел неподвижно, уставившись в землю.

— Вот, возьмите, это вам тоже от Джесс. Вы сумели произвести на нее впечатление, да еще какое! А теперь расскажите мне немного о себе.

— Я не знаю, что рассказывать, — пробурчал Брэд, раскрывая пачку печенья.

— Ну не нужно со мной кокетничать, — хмыкнула Кей. — Меня вам все равно не удастся провести. Валяйте… выкладывайте все, что накипело на душе. — Кей улыбнулась, но так как Брэд продолжал молчать, добавила: — Ну что же, раз вы ничего не желаете мне рассказывать, тем лучше. Может быть, еще увидимся. — Она поднялась со скамейки, собираясь совершить небольшую пробежку в сторону дома.

— Передайте ей, что со мной все в порядке, — с каким-то отчаянием попросил Брэд. — На следующей неделе я начинаю ходить в городской центр на занятия по реабилитации.

Эти слова заставили Кей снова присесть на скамейку.

— Послушайте, это же здорово! Джесс будет очень приятно узнать об этом. Она услышит хоть что-нибудь положительное, ведь пока дела идут у нее из рук вон плохо.

— Да, но то, что я решил начать ходить на эти занятия, вовсе не означает, что у меня хватит силы воли довести это дело до конца.

Кей все еще не осмеливалась взглянуть Брэду в глаза и хотя все еще испытывала к нему отрицательные эмоции, изо всех сил старалась не показывать этого.

— Я обязательно сообщу ей вашу новость, как только приду домой.

— Очень хорошо.

И тут произошло что-то непонятное. Слова сами стали вылетать из уст Кей:

— Давайте договоримся с вами вот о чем. Вы пока что посещаете занятия, и как только пройдете начальный курс, приходите ко мне домой. Я хочу вас немного привести в порядок, чтобы вы смогли предстать перед Джесс уже в нормальном виде, понимаете? Я уверена, мы с вами обязательно что-нибудь придумаем.

Впервые за все время беседы их взгляды встретились.

— Благодарю вас, мэм. Обещаю, что постараюсь сделать все возможное.

Краем глаза Брэд следил, как Кей направляется к дому. Он знал, где она живет, и где останавливалась Джессика. Все это было ему известно, но Брэду не хотелось показывать этого. Он мог понять женщину. Конечно, ей страшно показывать свое жилище такому оборванцу. Но сам-то он хорошо понимал, что дому Кей ничего не угрожает. Да, Брэд был изгоем, нищим, бездомным алкоголиком и наркоманом, но на этом его пороки заканчивались. Несмотря на то что вся его жизнь превратилась в какое-то невнятное существование, Брэд Уолден мог с твердостью сказать, что он ни разу не украл ни единого цента.

Но он, конечно, знал, как к нему относились местные жители и что испытывали при виде бродяги. Да он сам, наверное, с таким же презрением отнесся бы к опустившимся личностям до того, как стал таким. Но все это осталось в его прежней жизни, которая давно закончилась. А новая началась тогда, когда его отправили в Персидский залив на войну с Ираком, участвовать в операции под названием «Буря в пустыне». И Брэду пришлось забыть о том, что когда-то у него был свой дом, семья и отличная карьера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика