Читаем Похищенный полностью

— Я знаю, я не ошиблась. Мы летим как раз в Майами. Это на тот случай, если твоя нелепая девица вдруг вздумает проследить за нами. Мы же не хотим, чтобы она примчалась в Лос-Анджелес, верно? — Перл изящным жестом достала билеты и продолжала: — Надеюсь, ты не успел рассказать ей, где я живу? Мне очень не хочется увидеть ее у своих дверей, как это произошло с Джесс. Я так устала разбираться с твоими женщинами, что решила: следующую твою пассию буду выбирать я сама. Ну, хотя бы для того, чтобы не ошибиться в кандидатуре.

Служащий, регистрировавший билеты, едва сдержал смех, и Шелдон был готов провалиться от стыда сквозь землю. Перл обладала довольно громким голосом и чудесной дикцией, а потому Шелдон знал, что о его унижении стало ясно и еще нескольким пассажирам самолета, ожидавшим своей очереди.

— Мам, нельзя ли говорить чуточку потише? Мне не нужно никаких семейных сцен. — Он нервно огляделся в поисках сына. Малыш стоял чуть поодаль и не прислушивался к разговору старших. — Мне уже идет пятый десяток, и поэтому не надо говорить со мной подобным тоном в общественных местах! Перл милостиво улыбнулась:

— Если бы ты вел себя так, как полагается мужчине твоего возраста, может быть, я и не стала бы сейчас распекать тебя. Но беременная няня — это уже никуда не годится! Это как в плохом кино, когда заранее можешь предсказать каждый поступок главного героя.

Служащий улыбнулся еще шире.

— Пройдите вон туда, пожалуйста, — указал он на зал ожидания. — Желаю вам приятного полета, мадам. — Затем понимающе поглядел на Шелдона и добавил: — И вам тоже, сэр!

— Ну, это было уже совершенно лишнее, — продолжал сердиться Шелдон, шагая рядом с матерью. — София прекрасно знает о том, что ты живешь в Лос-Анджелесе. По-моему, об этом знают все на свете. Да и в любом случае ей было бы несложно меня вычислить. То есть нас, конечно… Зачем тебе понадобилось придумывать такие сложные комбинации с рейсом на Майами? К чему все это?

Как бы ни был сейчас Шелдон сбит с толку, он все же почувствовал, как тревожно забилось его сердце. Еще бы! Он так долго не общался с матушкой, что почти успел забыть ее привычки. Теперь же мысль о том, что ему придется снова жить с ней под одной крышей, показалась ему отнюдь не привлекательной. Шелдон уже отвык от нее и теперь удивлялся, как же так получилось, что он снова полностью отдался в ее власть, всецело позволив манипулировать собой.

— Я подумала о том, что было бы замечательно провести два-три дня вместе. Представь себе: только ты, я и Си-Джей. Мы могли бы использовать это время и обсудить будущее Си-Джея. Кстати, я уже подыскала для него замечательную школу в пригороде Майами.

Шелдон только громко засопел в знак протеста:

— Мне совсем нет необходимости обсуждать с тобой будущее моего сына, и, уж конечно, я сам буду решать, в какую школу он пойдет. Кроме того, я уже составил план для своего сына.

Перл рассмеялась так, словно зазвенело сразу несколько колокольчиков, и это подействовало на Шелдона раздражающе.

— Шелдон, дорогой, ты же самостоятельно ничего не в состоянии спланировать. Твой сын уже несколько месяцев не ходил в школу и очень серьезно отстал в развитии от своих сверстников. Это же очевидно. Ты только посмотри на него и прислушайся к тому, что говорит твой ребенок!

Шелдон в отчаянии закатил глаза:

— С ним постоянно занималась София. У нее имеется большой опыт в этом деле, и к тому же всегда лучше, когда обучение происходит один на один. Си-Джей преуспевает в учебе.

— Вздор! — ядовито выплюнула Перл. — Она сама еще ребенок, так чему она могла научить Си-Джея? — Миссис Паттерсон элегантно устроилась в кресле, продолжая говорить и не удостаивая при этом взглядом ни сына, ни внука: — Целью всей этой глупой затеи, в которую ты меня втянул, было, как я понимаю, забрать Си-Джея у твоей жены. И делалось это для того, чтобы твой сын не стал таким, каким его уже начала делать Джессика. И тут же, едва успев отделаться от влияния своей супруги, ты отдаешь своего сына на воспитание двадцатидвухлетней испанке! И все это только потому, что данное положение вещей вполне тебя устраивает. Да это просто ерунда какая-то!

— Мы полетим на самолете к мамочке, да? — внезапно раздался голос Си-Джея, о котором уже почти забыли и отец, и бабушка. — Мы полетим домой, да?

— Пока что нет. — Перл фальшиво улыбнулась и погладила ребенка по голове, словно собачку. — Мы отправляемся в путешествие. И очень скоро ты увидишь свою новую школу.

— Я не хочу новую школу. Я хочу домой в старую школу. Я хочу к маме и к бабушке. К другой, к доброй!

Ребенок начал ныть, а этот звук сильно раздражал Шелдона, напоминая ему скрипящий по школьной доске мел.

Кроме того, он уже предчувствовал, как отреагирует мать на слова малыша, и ему стало нехорошо.

— Пойдем-ка со мной, Си-Джей, прогуляемся. — Он попытался ухватить мальчика за руку. — Может, мы увидим какие-нибудь новые самолеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика