Читаем Похищенный муж для дочери Председателя (СИ) полностью

— Приношу вам соболезнование, но скорбь с вами, извините, разделить не могу. Слишком тяжелые воспоминания, надеюсь, вы меня понимаете. А очевидец есть. Прошу, если вы не узнали его в непривычном костюме, мой младший брат, Эльриан. Тот, кому я обязан жизнью, а вы трауром.

Игнар с удивлением посмотрел на смутно знакомого молодого человека в странном костюме еще более странной расцветки.

— Принц Эльриан? Откуда? Вас не узнать!

— Прилетел, как только узнал об опасности, грозящей отцу и брату. Привез помощь.

— Прилетел?

— Да, на летающей машине, способной вести боевые действия. Это они уничтожили всю вашу артиллерию. И, что бы прояснить ситуацию сразу же, скажу, что вашего брата, Главу вашей церкви, главу инквизиции пристрелил я лично, со стены Эстины. Так что ваш брат умер быстро и безболезненно, в отличие от того, что было приготовлено для моего.

— Я пытался отговорить Иннания, но это было бесполезно. А сейчас, не в тему переговоров, раз вы здесь, хочу спросить…

— Об Илларии? У него все хорошо. И, вы можете убедиться в этом, прочтя это его письмо. Собственноручное.

Что бы не отступать от протокола переговоров, письмо было вручено через посредников — офицеров. Игнар жадно прочел. Эрнест и Эльриан, понимая чувства отца терпеливо ждали.

— Это правда? — оторвав взгляд от строчек, написанных родным почерком, вопросительно произнес Игнар.

— Совершеннейшая. Мы праздновали обе свадьбы в один день. Более того, Илларий сейчас занят подготовкой флота к вторжению на Западный материк, что бы решить проблему Ббрдгыхов. Поэтому он не принял участие в экспедиции. Оговорюсь сразу. О судьбе Ипполита ничего не знаю. Были попытки его найти, что бы повлиять на его отца, безрезультатно. Возможно, его уже нет в живых.

— Тогда как выжили вы?

— Просто принял обстоятельства такими, какими они есть и постарался повернуть их в свою пользу. Так же, как Илларий. Как видите, успешно. Ваше Высочество, я полагаю, что вести переговоры будет правильнее с нашим отцом. Для чего приглашаем вас в Эстину. Отец ранен, поэтому и послал нас встретить вас. Гарантии безопасности мы даем полные. Никаких кардиналов, способных повлиять на мнение отца у нас нет, поэтому вы в безопасности.

— Прошу вас, отец ждет, тем более, тела вашего брата и других уже в морге, а он в Эстине. Как видите, мы не бросили их валяться на улице! — Добавил Эрнест.

Делегация южан потянулась к воротам Эстины. Эрсенио ждал в тронном зале. Переговоры закончились быстро. Игнар отводил корабли, колонисты этому не препятствовали. Параллельно флот колонистов перевозил пленных и припасы на острова большого архипелага Циол, расположенного напротив пролива, ведущего во внутреннее море. Южане подписывали капитуляцию, принимали Церковь северных, прекращали деятельность Святого Престола, сеявшего вражду и нетерпимость. Наследником Игнара становился Илларий, но переезжал он только после рождения детей. Адмирал Мюррей настаивал на этом, подчеркивая разницу в уровне медицины у Элланцев и колонистов. Игнар разумно согласился. После подписания документов был объявлен торжественный обед, в середине которого неожиданно появился Председатель со свитой, так что переговоры о переселении продолжились сразу после его окончания.

Маленькая оговорка заключалась в том, что колонисты настаивали, что бы титул наследовал не Эрнест, а Эльриан. Эрнест не возражал, он заметил, что после всех происшествий, когда он дважды избежал смерти благодаря брату, он подумывает о значении Церкви в жизни народа и о важности церковного слова во влиянии на простых людей. Поэтому он склоняется к тому, что бы начать духовное образование и в будущем принять сан Архиепископа, с тем, что бы помогать брату. Единственно, кто возражал, был сам кандидат в кронпринцы. Но его успокоили тем, что ему дадут возможность получить образование, закончить академию, причем О’Рейли поклялся, что, в связи с особыми обстоятельствами даст зятю разрешение на учебу досрочно, но с условием сделать еще двух детей параллельно, так сказать, без отрыва от учебы. Эльриан согласился, с тем, что бы Розалинде тоже дали такую возможность, тем более, она хотела, по примеру матери изучать медицину. Эрсенио, только что узнавший, что станет дедом, согласился. Тем более, ему требовалось время для того, что бы народ привык к смене наследника. Тут же было решено начать переселение со следующей весны, а пока наметить кандидатов и выделить участки. Полковнику Томпсону предложили титул герцога Асира, и владения, включающие городок с тем же названием и прилегаюшие к нему земли, с тем условием, что бы их заселением он занялся сам. Старый вояка, а теперь новоиспеченное владетельное лицо прослезился и тут же принес присягу верности правителю Северного Королевства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.

Всё не так, как кажется, а случайное – не случайно! В этой простой истине Иржине пришлось убедиться лично.Любящий отец неожиданно отдает замуж за почтенного старца? Темная империя – обитель зла и порока? Темные – самые страшные существа в мире? Так казалось Иржине, родившейся в империи Светлой, до тех пор, пока события ее жизни не начали закручиваться смертельной воронкой. Но если не можешь справиться с ситуацией и победить, то беги и начни жизнь сначала!И вот она и ее верный мотолет уже далеко от родного дома, в ужасной Темной империи. А так ли она ужасна? Друзьями обзавелась, любимое увлечение не исчезло, работа престижная… Приключения так и сыплются на голову. Только прошлое не оставляет, настигает и здесь. А тайны, скрытые от нее в целях безопасности, всплывают наружу. Но предначертанного не избежать, и Иржина постигает это на собственном опыте.

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическое фэнтези