Кристиан покосился в указанную сторону. У стола с закусками действительно стояла группа молодых людей: в центре – невысокого роста молодая женщина. Ее окружала дюжина поклонников. Женщина была юной и красивой. Она весело смеялась и напропалую кокетничала, явно ничего не имея против ухаживания.
– Это леди Клэр Марчифилд, – сообщила Мэг.
– Почему я должен обратить на нее внимание? – полюбопытствовал Кристиан.
– Потому что она первая красавица нового сезона, – объяснила Мэг. – Если вы хотите стать самым завидным женихом этого сезона, то должны произвести впечатление именно на нее.
– Красивая леди, – пробормотал Кристиан. У него вспотели ладони при одной только мысли о том, что ему придется подойти к первой красавице сезона.
– Да, – подтвердила Мэг. – К тому же у нее много красивых платьев, и уверена, она не совершает таких идиотских поступков, как я, и не проливает на них шоколад.
Кристиан нахмурился, вспомнив рассказ Сары о старых и вышедших из моды платьях Мэг. Он почувствовал в этой малышке родственную душу. Они оба – отверженные. Или были таковыми в прошлом.
– Почему леди Сара не сказала мне все это сама? – Кристиан не мог не задать этот вопрос. И еще он не желал признавать, что хочет ее увидеть, узнать, где она.
На лице Мэг расцвела улыбка.
– Она сейчас очень занята – усердно распространяет слух, что вы – самый завидный холостяк этого сезона.
Глава 28
К тому времени как Сара отправилась на поиски Кристиана в бальном зале, произошло два события. Во-первых, слух о том, что Кристиан – самый завидный холостяк сезона, распространился со скоростью лесного пожара, чему в немалой степени способствовал великолепный внешний вид виконта. Во-вторых, он встретился и с леди Клэр, которая решила присоединиться к группе, окружившей виконта. За ней последовали ее поклонники, а также все прочие юные леди, находившиеся в поисках мужа, и их матери, которым тоже хотелось посмотреть на завидного жениха. В общем, когда Сара захотела поглядеть своими глазами, как обстоят дела, Кристиана окружала уже не группа, а толпа.
Сара подхватила юбки своего светло-голубого платья и решительно вторглась в толпу, ища Кристиана. Найти его оказалось совсем нетрудно. Он стоял в самом центре. Одно место рядом с ним заняла Люси Хант, другое – леди Клэр. Новая первая красавица сезона обладала светлыми волосами, большими голубыми глазами и удивительно симпатичным белокожим личиком. Совершенно неожиданно Сара ощутила укол чего-то, похожего на ревность. Но еще она почувствовала гордость. Гордость за Кристиана.
Он сделал это. Поступил именно так, как она говорила. И у него все получилось. Он даже сумел побеседовать с леди Клэр, общепризнанной красавицей, и теперь она от него не отходит. Виконт быстро учится.
Саре отчаянно хотелось поговорить с ним. Она понятия не имела, что ему скажет, но все равно ее тянуло к нему, как мотылька к огню.
Она стояла неподалеку от него и наблюдала, как юные леди соревнуются друг с другом – кого ему представят первой. Леди Клэр все время держалась рядом, словно охраняла свою собственность.
Наконец леди Александра заметила Сару и окликнула ее, заставив подойти на несколько шагов ближе к Кристиану.
– Леди Сара, вот вы где! Рада вас видеть.
Показалось ей это, или Кристиан действительно напрягся, услышав ее имя? Он стоял спиной к ней, беседуя с одной из многочисленных молодых леди, вьющихся вокруг него, словно прелестные бабочки. Прислушавшись, она не уловила ни намека на заикание и улыбнулась.
– Я тоже рада видеть вас, леди Александра. Примите мои искренние поздравления с помолвкой. Я только что разговаривала об этом с вашей сестрой, – ответила Сара.
Прелестные глаза Александры стали грустными.
– Мне очень жаль, что вам пришлось терпеть компанию моей сестры. – Но она тут же просветлела. – Спасибо за ваши добрые слова. Позвольте, в свою очередь, поздравить вас с тем же событием.
Теперь застыла Сара. Она постаралась улыбнуться, но губы отказались ей повиноваться.
– Спасибо.
Кристиан обернулся, и его улыбка ее ослепила. Вблизи он оказался еще красивее, чем издалека. Правда, теперь от него не пахло свежесрубленным деревом. Вместо этого от него исходил пряный аромат какого-то одеколона, от которого у нее закружилась голова.
– Леди Сара, вы знакомы с моим другом лордом Беркли? – спросила Александра.
Сара покачала головой. Люси предупредила ее, что, встретившись на каком-нибудь мероприятии сезона, они должны сделать вид, что незнакомы. Люси подробно объяснила ей, почему следует поступить именно так, и Сара молча кивнула, соглашаясь. И все последующие долгие месяцы ее преследовали мысли о Кристиане. Почему? Ну почему?