Читаем Похититель историй полностью

– Сегодня я отправляю вас на вашу первую настоящую миссию, – объявила старинная магическая книга. – В городской читальне что-то не в порядке. К сожалению, все наши люди оттуда сейчас находятся в университетской библиотеке – помогают разыскивать книги, которые оказались не на своих полках.

– Мы готовы бороться с любыми книжными злодеяниями! – с чувством воскликнула Хеди Ведьмин Носок, первый агент в ряду. – Кто-то попытался разрисовать невинную книгу? Или какой-нибудь хам выдернул из неё страницы?

На обложке у Хеди была изображена девочка на летающей метле, которая носила большой полосатый радужный носок. На тонкой ножке книжного агента был такой же яркий носок, как и на девочке из её истории. Само собой разумеется, она тоже умела колдовать – по крайней мере чуть-чуть.

– Этого я точно не знаю, – призналась Дина. – Предположительно ничего серьёзного. Наверное, у книги аллергия на пыль, и ей понадобился носовой платок или что-то в этом роде. Вы должны её отыскать. Согласно показаниям аппарата для наблюдения за книгами, проблема случилась в библиотеке, в комнате 103. Итак, поторопитесь! И помните о правиле № 1 нашего кодекса: «Душой и делом, переплётом и страницами на защиту книг всегда примчимся мы».

Другая книга, стоящая перед Диной, забарабанила пальцами по рукоятке маленькой сабли, которую она носила сбоку. На её обложке ребёнок забирался по канату на корабль. Было невозможно понять, мальчик это или девочка. Название гласило: «Паульхен Пиратский Ребёнок и Сокровище капитана Грумпфа». Но для такого длинного имени книга была слишком нетерпелива и предпочитала называть себя просто Паульхен. Никто не знал, это имя было производным от Пауля или от Паулы.

– Не терпится сразить мерзких книжных преступников нашим боевым искусством книгун-фу! – воинственно закричал Паульхен. – Каков план сражения?

– Это же элементарно, – откликнулся Реджинальд Растерянный, который стоял рядом и был третьим юным агентом в группе. – Мы проведём тщательное расследование и выясним, какие таинственные события вызвали этот сигнал тревоги.

На его обложке был изображён пингвин в элегантном фраке, державший в руке лупу. Название книги гласило: «Реджинальд Растерянный – джентльмен-детектив в погоне за смеющимся какаду». Это была детективная история, поэтому и сам книжный агент Реджинальд был одарённым детективом и всегда имел при себе лупу.

– Итак, мы отправляемся в библиотеку, – сказала Хеди Ведьмин Носок, широко раскрыв глаза, ведь раньше она никогда не покидала букинистическую лавку.

– Тогда вперёд! – закричал Паульхен Пиратский Ребёнок и сделал сальто.

– Одну минуту, пожалуйста, – сказала дребезжащим голосом книга на одной из полок. На её чёрной обложке серебряными буквами красовалось название «Дракула», а из её рта сверкали длинные клыки. – Тебе действительно кажется это разумным, Дина, посылать столь юных агентов? Может, лучше, если на задание отправятся старые и опытные книги? Например, те, что пьют кровь и умеют летать в ночи?

– Да, я тоже переживаю за нашу молодёжь, – сказала книжный агент Хайди, стоявшая на полке возле Дракулы. – Сегодня в городах так много автомобилей, что невинная книжка запросто может угодить под колёса…

– Для этой миссии нужен настоящий рыцарь без страха и упрёка! – крикнул Дон Кихот, старинный кожаный том со сломанным копьём в руке. Его древко пришлось перевязать резинкой.

– Ты знаешь кодекс, Драк, – сказала Табула Смарагдина и строго посмотрела на Дракулу. – Правило № 5: «Чтобы опытными стать, должны агенты рано начинать». И если я правильно помню, вы вели ваши последние дела, когда в ходу ещё были керосиновые лампы и конные экипажи. Наши юные друзья непременно справятся со своей задачей на отлично!

– Ты можешь полностью на нас положиться, Табула Смарагдина, – произнёс Реджинальд Растерянный с глубоким поклоном, который в исполнении книги выглядел весьма странно. – Мы распутаем этот случай с помощью нашей проницательности, и ты будешь полностью удовлетворена результатом! Уже скоро мы получим первые улики…

– Ты идёшь? – крикнул Паульхен, стоя у выхода. Хеди почти уже догнала пиратскую книгу. Реджинальд, сбитый с мысли, заморгал и поспешил последовать за ними, стараясь сохранить степенную походку пингвина.



Снаружи Паульхена, Реджинальда и Хеди ждал грязный задний двор. Было прохладное осеннее утро, и капли дождя блестели на мусорных контейнерах и том хламе, который люди здесь складывали. Три агента незаметно прошмыгнули вдоль стены.

– До городской библиотеки много улиц, – озабоченно размышляла Хеди Ведьмин Носок. – Это довольно далеко… Надеюсь, мы не опоздаем!

– Давайте просто сократим путь! – крикнул Паульхен и показал на высокий кирпичный забор, примыкавший к букинистической лавке.

– Скажи на милость, каким образом мы через него переберёмся, чтобы нас никто не заметил? – скептически спросил Реджинальд и посмотрел вверх.

– Ах, ты всегда так осторожничаешь! – пиратская книга уже взяла разбег. Сделав сальто, она оттолкнулась от земли, взбежала несколько шагов вертикально по голой стене и, наконец, оказалась наверху.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Последний Хранитель
Последний Хранитель

По видимому, ничто в мире не может напугать преступного гения Артемиса Фаула. Хотя, в мире волшебного народца есть кое-что, что не раз досаждало его, и это — Опал Кобой.Злая пикси вновь сеет хаос. На этот раз главный враг Артемиса оживляет мертвых воинов волшебного народца, погребенных в землях замка Фаулов. Их духи завладели телами младших братьев Артемиса, сделав мальчиков еще более раздражающими, чем обычно. Воины, кажется, не понимают, что та битва, в которой они сражались и погибли, давно закончилась. У Артемиса есть время до рассвета, чтобы заставить духов освободить тела его маленьких братьев и вернуться туда, откуда они пришли, в землю.Может ли он рассчитывать на одного из офицеров ЛеППРКОНа в этой битве, которая вполне может оказаться его последней?

Анна Юрьевна Шелегина , Борис Николаевич Бабкин , Елена Плахотникова , Йон Колфер , Николай Михайлович Ярыгин

Фантастика / Боевик / Фантастика для детей / Попаданцы / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей