Читаем Похититель костей полностью

Я ничего не могу поделать с глупой надеждой, которая продолжает теплиться в моей душе. С моим влечением к нему, таким же настоятельным и необоримым, как потребность дышать. Но мой ли это выбор? Почему меня тянет к нему – из-за того, что я видела на моем другом жизненном пути, или из-за тех чувств, которые я испытываю здесь и сейчас? Эти вопросы продолжают мучить меня с тех самых пор, как Брэм вернулся в Мидвуд, и теперь они уже сплелись в безнадежно спутанный клубок, похожий на шкатулку с серебряными цепочками, которая когда-то стояла на прикроватной тумбочке моей бабули. Я, бывало, часами пыталась их разделить, но они только перепутывались еще больше, сплетались в еще более тугой узел.

Однако теперь, когда он присоединился к нашей группе только после того, как его ко мне подтолкнула Нора, все мои надежды тают. Умирают. Мысль о том, что мы могли бы быть вместе, кажется ему смешной. Он здесь не по своей воле, а по велению Норы. А моя собственная воля теряется в перепутанном клубке чувств, которые на самом деле мне не принадлежат.

Судьба насмехается надо мной. Какая изощренная пытка – быть рядом с Брэмом, но не вместе с ним.

Меня переполняет ненависть к Лэтаму. Это как огонь, выжигающий меня изнутри. Как яд, проникший в мою кровь. Он украл у меня все мое счастье – с корнем вырвал его и из моего прошлого, и из настоящего, и из будущего.

Брэм касается моей руки, открывает рот, чтобы что-то сказать, но тут за нашими спинами слышится громкий голос:

– А вам, случайно, не нужен Хранитель?

Я поворачиваюсь, и у меня перехватывает горло. Передо мной стоит высокий парень в зеленом плаще. У него густые лохматые рыжие волосы, а нос и щеки усыпаны множеством светло-коричневых веснушек. Я видела его на другом моем пути и искала его с тех самых пор, как прибыла сюда.

Я пытаюсь припомнить его имя, но прежде, чем оно наконец приходит мне на ум, он протягивает мне руку и говорит:

– Тэйлон. – И все сразу встает на свои места.

До того, как Тесса познакомила меня со своими друзьями, я полагала, что среди них окажется и он, но, возможно, ему было суждено оказаться не на ее пути, а на моем. Но как такое может быть – ведь я ясно помню, что тогда я была представлена ему, а не он представился мне?

У меня голова идет кругом, и я растерянно замираю, так и не пожав его протянутой руки.

Ее пожимает Тесса.

– Я Тесса, – говорит она. – А это Джейси и Брэм. А эту девушку, ту, которая стоит столбом перед тобой, зовут Саскией.

Тэйлон выпячивает грудь и оттягивает ворот своего плаща.

– Само собой. Я привык к тому, что при виде меня люди теряют дар речи.

По моему телу вдруг разливается тепло – точно такую же симпатию я сразу почувствовала к Тессе. Я ласково сжимаю его локоть:

– Я так рада, что ты здесь.

Он ухмыляется:

– Вот и хорошо. Должен признаться, что ваша группа встретила меня куда радушнее, чем та, в которую я едва не вступил. – Он машет рукой в сторону кучки учеников, одетых в зеленые плащи. Судя по дурацкой роже, которую он состраивает, повернувшись к ним, они – его друзья. – По их мнению, команда, состоящая из представителей только одного магического ремесла, каши не сварит.

– По-моему, это дельная мысль, – весело говорит Джейси. – Команда, в которой шесть Хранителей, наверняка потерпела бы полный провал.

– Означает ли это, что вы говорите мне «да»? – вопрошает Тэйлон. – Я могу присоединиться к вам?

Джейси быстро окидывает нас взглядом, ожидая подтверждения. Мы все киваем.

– Да, мы согласны, – говорит она.

Тэйлон начинает перекатываться с пяток на носки и обратно.

– А что теперь?

– В идеале нам нужно бы заполучить к себе Костореза, – отвечает Тесса. – Но, если бы нам пришлось пригласить в нашу команду второго представителя из тех ремесел, которыми владеем мы, то… может, поищем еще одного Мешальщика? – Она задумчиво жует свою нижнюю губу, оглядывая зал. – Похоже, большинство команд уже сформировались.

– У меня есть одна мысль, – говорит Тэйлон. – Подождите меня здесь. – Он подбегает к ученику со смоляными волосами и смуглой кожей, с минуту разговаривает с ним, и они вместе идут к нам.

– Это Никлас, – представляет Тэйлон своего знакомого. – Он согласился вступить в нашу команду.

Никлас приветствует всех нас, чуть заметно кивнув. На левой руке у него блестит узкое серебряное колечко, которое он не перестает машинально крутить, пока Тесса обрушивает на него град вопросов.

Джейси и Тэйлон начинают болтать о том, на что костяные игры могут быть похожи, когда дойдет до дела, и о том, как нам повезло, что среди нас есть представители всех шести областей магии костей. В результате мы с Брэмом остаемся стоять рядом, испытывая неловкость.

– Саския, – начинает он, коснувшись моей лопатки. Это прикосновение кажется мне невыносимым, несмотря на защищающий меня плащ. Оно напоминает мне о том, чего я хочу, но не могу получить. О чувствах, которым мне, быть может, не следует доверять. Я немного поворачиваюсь, и его рука соскальзывает с моей спины. Он морщит лоб. – Что-то не так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения