Читаем Похититель снов полностью

На свои вопросы она не успела получить ответ, потому в этот момент в комнату вплыла большая белая овальная штука. При ближайшем рассмотрении она оказался дорогущим пневмокреслом, а в нем Ари увидела человека, больше всего напоминающего скелет. Ей особенно не понравился злобный изгиб его тонких губ.

— Итак, странствующая дева прибыла. Я надеюсь, вы хорошо провели время, Ариадна. Не так ли?

Ари уперла руки в бедра и бешено взглянула на отца.

— Папа, кто этот тип?

— Ари, пожалуйста, успокойся. — Отец положил руку ей на плечо.

— Я хочу знать, что здесь происходит?!

— Главное, ты теперь в безопасности. Остальное неважно, дорогая.

— В безопасности? Я была в безопасности до того, как эти двое меня похитили! — Она гневно кивнула в сторону Тиклера и Миллена.

— Должно быть, вышла какая-то ошибка, дочка.

— Ошибка! Еще бы! Папа, ответь мне немедленно, что происходит?

— В самом деле, — кивнул Хокинг. — Скажите ей. Она имеет право знать.

Отец с сомнением взглянул на нее и сказал:

— Мистер Хокинг помогал мне спасти тебя. Я его просил…

— Господи! Да от чего меня было спасать? Папа! Ради Бога, объясни, что происходит? Это мы со Спенсом и Аджани спасались от этого чудовища! — Она снова гневно посмотрела на Тиклера. — Эти люди пытались похитить Спенса!

Директор Сандерсон при этих словах стал словно меньше ростом. Он растерянно посмотрел на Хокинга.

— Это правда? Отвечайте!

Губы Хокинга дрогнули; глаза хитро прищурились. Похоже, сцена доставляла ему удовольствие.

— Говорите же, Хокинг!

— Ваша дочь права. Мы ищем Рестона. А вы, на вашу беду, оказались единственным влиятельным человеком у нас под рукой.

Директор Сандерсона от удивления открыл рот.

— Пришлось пользоваться тем, что есть. Вы — заложник, мистер Сандерсон, и ваша дочь тоже!

— Да как вы можете! Вермейер знает, где я. Если я не вернусь в ближайшее время, он…

— Он ничего не станет делать. Ну, придумает что-нибудь… скажет, что вы в отпуске, или сбежали со всеми средствами станции, — в сущности, это не имеет значения. Отныне мистер Вермейер подчиняется мне.

Лицо директора Сандерсона посерело. Ари яростно нахмурилась, ее глаза метали молнии.

— Боюсь, это пока все, что я могу сообщить, — продолжал Хокинг. — У меня не так много времени. Но я позаботился о том, чтобы вам было удобно в путешествии. Следуйте за мной.

Старый дом сотрясся от вибрации близкого реактивного двигателя. Низкий вой очень скоро перерос в мощный гул.

Хокинг исчез за дверью. Тиклер и Миллен последовали за ними. Они выволокли Сандерсонов через черный ход на поляну, где как раз садилось небольшое судно на воздушной подушке.

Машина повисела над поляной и остановилась. Люк открылся, опустился трап. Как только люди поднялись на борт, трап убрался, люк захлопнулся. Гул двигателей усилился, и машина поднялась вертикально, развернулась над кронами деревьев и умчалась в ночь.

Глава 3

Supno kaa chor, — сказал Аджани. Полуденный свет, косо проникавший сквозь плетеные жалюзи, отбрасывал на стены причудливую тень. Гита сидел на кровати и медленно кивал головой. Сейчас он напоминал статую Будды. Он наклонился вперед, и Спенс увидел, что темное лицо их хозяина блестит от пота.

— Похититель снов, — задумчиво произнес доктор Гита. — Давненько я о нем не слыхал.

— Мы полагаем, — сказал Аджани, тщательно подбирая слова, — что он существует. Похититель снов реален.

Доктор Гита не рассмеялся и вообще не выказал никаких признаков недоверия, как ожидал Спенс. Вместо этого лингвист-дантист быстро перевел взгляд с Аджани на Спенса и обратно. Он явно готов был слушать дальше. И с этого момента Спенс решил, что доктор Гита ему нравится.

Индиец немного нервно разгладил складки на брюках.

— Готов с вами согласиться.

— Кир сказал мне, что их раса покинула Марс, — заговорил Спенс, — как только их технологии позволили создать надежные космические корабли. Марсиане отправились на поиски новых миров для колонизации, но в Солнечной системе не оказалось ни одного мира, пригодного для жизни.

— А Земля?

— Я тоже спросил его об этом. Кир сказал, что они знали о том, что Земля даст возможность марсианам жить на этой планете на протяжении тысячелетий. Они бывали здесь в прошлом, но когда поняли, что Земля уже населена разумными существами, решили, что не вправе вмешиваться в ход развития человечества. Одно их присутствие резко изменило бы ход нашей истории.

— Какое высокоморальное решение! — воскликнул доктор Гита.

— Да, весьма. Учитывая, что они могли легко захватить планету, не встретив никакого сопротивления, я думаю, они проявили необычайную сдержанность. Тысячи лет ушли на то, чтобы отладить межзвездные перелеты. Они жили в своих подземных городах, видели, как время, ветер и песок превращают их планету в красную пустыню...

— Так вы полагаете, что марсиане ушли? — доктор Гита прищурился. — А если ушли не все?

— Наверное, может быть так, что некоторые из них все же вернулись на Землю и создали здесь свою колонию. — Спенс в сомнении покачал головой. — Но тогда какую форму она могла бы принять? И какое влияние окажет их присутствие на местную цивилизацию?

Перейти на страницу:

Похожие книги