И дело им предстоит иметь не с невежественными крестьянами, которых вгоняют в дрожь облачка летучего порошка, звенящие бронзовые сосуды и обсыпанный мукой полуэльф. Вокруг не Стравинская глушь, а столица, и играть свои роли им придется куда как всерьез.
Вслух он, впрочем, не сказал ни слова, а лишь серьезно кивнул.
Магьер была одета все же поприличней, чем он сам, — черные облегающие штаны, просторная, не слишком чистая блуза и кожаный жилет. Волосы она, как обычно, стянула на затылке в конский хвост, сабля привычно покачивалась в ножнах у бедра. Да и с виду она была спокойна, совершенно спокойна — вот только без устали вышагивала вперед-назад.
Из бокового коридора вынырнул в вестибюль низкорослый, безукоризненно и щегольски одетый человечек. Он не шел, а проворно семенил, дробно стуча каблуками по каменному полу. Лисил заключил, что это и есть Криас Довиак, секретарь городского совета. Секретаря сопровождали двое вооруженных стражников, и уж им-то, рослым и длинноногим, незачем было семенить — они мерно, не торопясь, вышагивали за коротышкой.
— Совет уже собрался и ожидает вас в парадной зале, — слегка шепеляво сообщил Довиак. Его каштановые, легкие с виду волосы были уложены тугими, тщательно продуманными завитками.
— Мы готовы, — ответил Лисил.
— Да, кстати, обычная формальность — будьте добры, оставьте свое оружие на попечение наших стражников. — Коротышка-секретарь сделал паузу, изобразил на лице виноватую гримасу. — Само собой, все оружие по возвращении с совета будет отдано вам в целости и сохранности.
Магьер в упор глянула на него:
— Это еще зачем?
Довиак, явно не привыкший к возражениям, на миг опешил:
— Уверяю вас, это всего лишь рутинные меры предосторожности. — Он вежливо наклонил, обращаясь к Магьер, свою завитую голову. — Хотя в вашем случае, госпожа дампир, мы всего лишь просим вас оказать нам любезность.
— Да отдай ты им свою саблю, — бесцеремонно вмешался Лисил. — Сомневаюсь, что здесь она тебе понадобится.
Магьер насупилась, но принялась отстегивать ножны.
— А где госпожа намерена оставить свою собаку? — осторожно осведомился Довиак.
— Пес пойдет с нами, — коротко ответил Лисил. Довиак открыл было рот, собираясь возразить, но передумал.
Магьер отдала саблю стражнику, который уточнил:
— Это все?
— Все, — отрезала она.
Стражник кивнул. У Лисила под рукавами рубахи была, как всегда, припрятана пара обычных стилетов, но он не видел нужды говорить об этом.
Их повели по широкому коридору. Довиак семенил впереди, а стражники замыкали шествие. Они свернули в другой, не менее широкий коридор, в конце которого виднелись массивные двустворчатые двери из резного темного дерева. С обеих сторон по коридору было несколько дверей поменьше, и у одной такой двери стояли старик и девушка в неброских серых одеяниях. При всей своей невзрачности эти люди привлекли мимолетное внимание Лисила, но он тут же разозлился, когда эти двое уставились на него так, словно он был диковинным животным, которое ухитрилось тайком проникнуть в эти священные стены.
Девушка прервала разговор со своим пожилым спутником и окинула внимательным взглядом Лисила, Магьер, а напоследок Мальца. Ее гладкое овальное лицо даже не дрогнуло, покуда она рассматривала необыкновенное трио. Затем она приветливо улыбнулась и заговорила, обращаясь к Лисилу:
—
Он не понял ни слова, но звуки этой речи показались ему пугающе знакомыми. Девушка говорила по-эльфийски, хотя ее выговор немного отличался от тех немногих слов родного языка, которые в давнем прошлом срывались иногда с уст его матери.
— Извините, — ответил Лисил, — но я не знаю этого языка.
— Ох, прошу прощения! — Девушка заметно смутилась и удивилась одновременно. — Я не сообразила…
Лисил отвел взгляд, желая лишь поскорее оборвать эту неловкую сцену, но тут же заметил, что Малец пристально смотрит на девушку и… виляет хвостом. Помимо воли он обернулся.
Девушка смотрела на пса, и в ее сощуренных глазах было неподдельное изумление. Длилось это лишь секунду, а затем Малец как ни в чем не бывало отвернулся и потрусил дальше. Двустворчатые двери распахнулись, и Довиак ввел охотников за вампирами в парадную залу городского совета Белы.
В огромной зале было людно, хотя и не шумно. Во всех углах ее стояли стражники, слуги ненавязчиво разливали чай, принимали у советников плащи и наполняли чернильницы, расставленные на громадном столе. По стенам, между синими с белой каймой занавесями, были на равном расстоянии друг от друга развешаны портреты неулыбчивых, одетых по-старинному немолодых мужчин. Что до самого стола…
Лисил и представить не мог, что где-то в мире может существовать такой огромный цельный кусок красного дерева. Стол занимал больше половины залы, протянувшись от двери почти до дальней стены. Примерно три десятка людей сидели за столом в массивных, с высокими спинками креслах красного дерева и без особого восторга рассматривали вновь прибывших.