Читаем Похитители праздника полностью

Не успел Димка так подумать, как раздался звонок в дверь. Почтальон принёс посылку от родителей. Димкины папа и мама работали в далёкой жаркой стране, где всегда было лето, а вместо елей на Новый год наряжали пальмы.

В посылке оказались подарки к Новому году, а ещё большущие разноцветные лампочки. Ёлочная гирлянда под стать громадной ёлочке! Откуда родители узнали, что Димке понадобится такая гирлянда? Чудеса! Такое возможно только под Новый год!

Димкина бабушка Степанида Ильинична вынесла коробку на балкон. Димка приволок стремянку.

Украшать громадную ёлку не так-то просто, зато радость от неё – тоже громадная. Выше крыши, можете поверить!

<p>Глава 4</p>

Тузик, Тунгус и Страус во все уши слушали кота Лео.

– Радость с номер два, – продолжил кот, – у Страуса на голове завёлся цирк!

Тузик и Тунгус в ужасе уставились на Страуса.

– Никто у меня не завёлся! – возмутился кот и тут же нахмурился. Голова подозрительно зачесалась.

– А-ха-ха-кар-кар! – послышалось с берёзы. – Слушайте его больше!

Ворона Карловна слетела с заснеженной ветки и опустилась возле рыжего кота.

– У Стр-рауса новые соседи. В кар-квартиру сверху въехали циркачи! Сама видела!

– Цирк приехал! – кивнул белый кот.

– Ах, цирк! – обрадовался Страус. – Как же я сразу не догадался! То-то они посуду с утра били! Видать, жонглировали!

Новость о цирке развеселила друзей. Страус слепил два снежка и подбросил вверх, как это делают жонглёры в цирке. Тунгус подпрыгнул, на лету поймал один снежок и проглотил. Второй снежок угодил Тузику по макушке. От неожиданности Туз попятился и наступил на хвост Страусу. Жонглёр насупился и молча принялся лепить новый снежок.

– А желаете очень главный новость? – спросил Лео.

Друзья переглянулись.

– Часы ушли! – не дожидаясь ответа, выпалил кот.

– Куда ушли? Час от часу не легче!

– Не куда, а таки-таки, таки-таки и ушли!

– Каки-каки ушли?

– Не каки, а таки! – рассердился Лео. – Я слово забыл!

– И куда они таки пошли?

Лео сердито махнул лапой – никто его не понимал.

– Сейчас покажу! – Он принялся нарезать круги вокруг скамейки. – Таки-таки-таки-таки, – бормотал Лео, изображая часы, и наконец, замерев возле вороны Карловны, торжественно произнёс: – БОМ-БОМ-БОМ!

Ворона от неожиданности даже присела.

– Это что за хоровод? – крякнула она.

– А-а-а! – догадался Тузик. – Ты хочешь нам рассказать о часах на городской ратуше? Так мы уже знаем, их починили, и они снова ходят!

– Ура! – обрадовались все, включая кота Лео, потому что сколько раз поделишься радостью, столько и порадуешься сам.

<p>Глава 5</p>

Город погрузился в предновогоднюю суету. Сказочное, волшебное, новогоднее настроение царило повсюду! Оно бурлило на ёлочных базарах, помогая выбирать ёлку по росту и по душе. Щекотало предвкушением праздника во время выбора новогоднего сюрприза.

Каждую четверть часа на городской ратуше раздавался бой курантов. Люди вскидывали головы, ожидая увидеть старинные часы, но их заслонял огромный плакат. На плакате было начертано: «Волшебное представление в новогоднюю ночь на Ратушной площади», и чуть ниже подписано: «Подведение итогов конкурса „Новогодний балкон“».

Дверки над циферблатом, выпускавшие наружу фигурки животных, не открывались уже сто лет. Во всём городе едва ли нашлась бы дюжина старичков и старушек, которые видели чудесных животных своими глазами, да и то это в очень далёком детстве.

<p>Глава 6</p>

Друзья решили сбегать к городской ратуше – а вдруг удастся посмотреть на старинные часы. Ворона Карловна, которая не пожелала идти пешком, быстрее всех добралась до башни и полетела обратно навстречу друзьям.

– Ничегошеньки там не видно! – закричала она ещё издалека. – Р-раньше новогодней ночи никому часы не покажут.

– Карловна, ну хоть одним глазком посмотреть можно? – спросил Тунгус.

– Кар-рнечно можно, только сложно и не положено!

– Зачем смотреть одним глазком, когда приятнее смотреть двумя глазками! – возразил Лео Тунгусу.

– Красивые, наверно! – мечтательно произнёс Страус, представляя старинные часы.

Но Лео решил, что речь идёт о нём.

– Да, да! Мои две глазки – самые красивые и умеют делать так! – заявил он и скосил глаза к переносице.

– Карш-карш-каршмар! – закашлялась Карловна. – Тебе мама не говорила, что косить глазами нельзя, а то твои друзья начнут заикаться?

Друзья решили всё-таки дойти до площади и непременно увидеть городские часы до новогодней ночи.

Карловна в два взмаха крыла обогнала друзей, за несколько минут успела долететь до конца бульвара, вернуться обратно и снова долететь до конца бульвара. Наконец, устав кружить, она каркнула:

– Пока вы плетётесь, слетаю-ка я на р-р-разведку! Посмотрю, как пробираются в башню бескрылые!

– Лети, лети, неугомонная наша! – отозвался Тузик.

Когда компания приблизилась к ратуше, часы на башне били полдень. Под мелодичный бой курантов в небе кружилась взъерошенная Карловна.

– Смотрите, наша Карловна, как настоящая шпионка, причёску поменяла! – фыркнул Тузик.

Карловна спикировала на землю и, важно пройдя мимо котов, остановилась перед Тузиком.

– Тузик, закра-кралось подозрение, что ты надо мной смеёшься!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей