Прямо под крышей колокольни неистово загремели колокола Мафусаила и Матиаса. Их звук оглушил Железноклюва и его птиц: лишь тонкий слой черепицы отделял их от колоколов. Застигнутые врасплох, птицы с громким карканьем разлетелись во все стороны.
Василика и миссис Черчмаус, взойдя на башню под крышей, яростно дергали за веревки, привязанные к языкам колоколов, повисая в воздухе при каждом их взмахе.
Железноклюв покинул крышу последним. Он пытался созвать своих воинов, но его голос потонул в беспорядочном перезвоне.
Джон потрепал Амброзия по спине:
— Пусть знают, как насмехаться над нашей армией, а, старина Пика!
Констанция открыла дверь аббатства:
— Входите в дом, я сейчас запру двери. Надеюсь, Кротоначальнику и его артели хватило времени, чтобы приготовить свой сюрприз.
Железноклюв, с гудящей от колокольного звона головой, в ярости влетел на чердак под карнизом:
— Мангиз, возьми с собой четверых и постарайся поймать снаружи кого-нибудь, кто окажется один. Остальные — за мной. Быстро, откройте этот чердачный люк. Мы полетим внутрь к верхней галерее и выбьем их оттуда на лестницу.
Пересекая Большой Зал, аббат Мордальфус налетел на Констанцию. Барсучиха смотрела вверх.
— Пыль! — воскликнула она. — Они открывают люк в потолке. Очистить Зал, скорее! Давайте поднимемся на лестницу. Кстати, аббат, с колоколами получилось неплохо.
Тяжело скача вверх по ступенькам, аббат окликнул Констанцию:
— Я думал, с колоколами — это твоя затея. Я ничего не знал об этом, пока не услышал, как они звонят.
— Ладно, кто бы это ни был, он взял абсолютно верную ноту, ха-ха-ха!
Обе стороны практически одновременно оказались у баррикады. Рэдволльцы остановились за нею. Железноклюв не мог пролететь среди винтовых пролетов лестницы, поэтому он запрыгал вниз по ступеням впереди своего войска и первый споткнулся о натянутую проволочку. Не в силах остановиться, теснимый напиравшими сзади бойцами, он потерял всякое достоинство и почву под ногами, пытаясь подняться и тяжело проехавшись по скользкой обмазке. Возникло крайнее смятение: перья, когти, крылья смешались в одну сумасшедшую кучу, пока боевые птицы пытались устоять на крутом вираже лестничного пролета. Вязкая черная обмазка сбилась в одно зернистое месиво с налипшей повсюду каменной крошкой. Всякий раз, как кто-нибудь из птиц пытался встать на лапы и удержать равновесие, ситуация становилась еще хуже.
По другую сторону заграждения радостно приплясывали рэдволльцы.
— Ур-р, привет, жирноклювый! Как тебе на вкус кротовья обмазка? — Кротоначальник размахивал перед собой острым ножом. — А теперь — ложись, господа гусаки!
Он одним махом перерубил веревку катапульты.
Смятение переросло в полный хаос.
Огромный заряд вылетел из катапульты и накрыл пытавшихся устоять на лапах птиц. Камни вперемешку с землей и пахучими травами обрушились на пернатое воинство, барахтавшееся в обмазке. Их окутало зловоние.
Потерпев полное поражение, птицы в беспорядке ринулись вверх по лестнице. Железноклюв, яростно отплевываясь от гадкой смеси, скользя и падая, пробивался наверх, съезжая то и дело по ступеням обратно и тяжело стукаясь о стены лестничной клетки. Все воинство вокруг него претерпевало те же мучения. Барахтаясь, давясь и ругаясь, они обратились в постыдное бегство, сопровождаемые звеневшим у них над головами смехом обитателей Рэдволла.
Железноклюву удалось прислониться к стене.
— Йах-ха! Вы подписали себе смертный приговор! — пригрозил он. — Только высуньте нос наружу, мы будем поджидать вас на крыше. Вы будете убиты без всякой жалости.
Матиас и его друзья подкрепились на ходу, шагая через плато вместе с отрядом землероек. Лог-а-Лог указал на следы бандитов:
— Ясные и четкие, и ведут точно на юг. Выражение на морде Орландо было зловещим.
— Ну да, лис же не предполагал, что мы сможем последовать за ним.
Бэзил затенил лапой глаза:
— Похоже, мы направляемся к какому-то старому мрачному лесу. У нас больше не осталось кексов? Джесс равнодушно подала ему кекс.
— Это хвойный лес. Мне его вид не нравится.
— Мне тоже, — согласился Джабез Пень. — Может, мне просто чудится, но я всеми иголками чувствую, что он будто бы притаился и ждет нас.
Лес казался обманчиво близким. Хотя они прибавили шаг, но до края хвойной опушки добрались лишь за полдень.
Лог-а-Лог кликнул поваров, чтобы те приготовили поесть.
— Мы подкрепимся и отдохнем здесь немного, чтобы потом не останавливаться, когда войдем под эти деревья. Сделаем хороший марш-бросок напрямик, пока не выберемся из лесу.
— Отличная мысль, Лог-а-Лог. Отдых и еда придадут нам сил, и мы будем готовы к переходу.
Спустя немного времени они выстроились походным порядком. Держа оружие наготове, отряд вступил в древесную чащу; во главе шли Лог-а-Лог и Матиас, Орландо и Бэзил прикрывали с тыла. В первый момент их поразило то, что ни единый блик дневного света не пробивался вниз сквозь густые кроны растущих тесно сосен, кругом царила зловещая тишина.
— Бесполезно искать следы на этой густой опавшей хвое. А сильный сосновый дух забивает все другие запахи. — Голос Лог-а-Лога звучал глухо и неотчетливо.