- О том, что он нашелся, знаем только мы четверо. Танкистик крепко вмазанный, проснется - и не вспомнит. Этому, - груйк повел головой в сторону Хельмута Балдиса, - по барабану, что мы там нашли. Уж во всяком случае, магам он докладывать не будет. Значит, цацка эта теперь наша с вами. Моя и ваша. Я знаю, кому ее можно будет сбыть, бабло пополам. Как вам такая схема, начальник?
Тумберг сидел, сжав голову руками, и молча смотрел на груйка.
- Лады, вам шестьдесят процентов, мне сорок, - по-своему истолковал это молчание Дасаль. - Хотя это будет и не по справедливости. Но мне для вас десятки не жалко.
Следователь, продолжая молчать, требовательно протянул руку к детали машины свамов. Умелец, поколебавшись немного, с протяжным вздохом отдал переключатель. Шерлок убрал его в сумку и жестким голосом произнес:
- Считайте, что вы ничего не говорили, а я ничего не слышал.
Груйк оттопырил и без того выпяченную нижнюю губу и заявил:
- С юмором что-то у вас не очень, начальник. Я же пошутил!
- Послушайте, Дасаль, - поморщился Тумберг, - давайте закончим с разговорами. Юмор ваш я понял и оценил, причем отрицательно, а теперь хочу подремать.
- Умолкаю, - с угрюмым видом развел руками Умелец.
Шерлок прислонился спиной к обшивке и закрыл глаза. Никакого движения не ощущалось, но следователю казалось, что катер беспрестанно раскачивается на волнах - ром продолжал делать свое алкогольное дело.
"Не нужно было столько пить... - уныло подумал Тумберг. Но тут же подбодрил себя: - Ничего, все, что нас не губит, делает нас крепче. Ром не погубил меня, а значит, я стал крепче... И получается, что именно благодаря рому!"
Дасаль некоторое время сидел, то и дело бросая алчные взгляды на сумку следователя, в глубинах которой исчезла суперраритетная вещь, а потом глубоко вздохнул и тоже закрыл глаза. И пробормотал напоследок:
- Не хватает вам практичности, начальник. Потом спохватитесь, да уже поздно будет.
Если Шерлок Тумберг и услышал эти слова, то ничем это не показал.
Минут через сорок на связь вновь вышел командир фрегата.
- Что там у вас? - осведомился он совершенно трезвым голосом, разве что делая паузы между словами. - Мимо не промахнетесь?
- Да не должны, господин полковник, - деловито ответил спецназовец. - Все штатно.
- Вы там не очень разгуливайтесь, - предупредил Добрыня Кожемяка. - Вышли, ноги размяли - и назад. И не мусорите там, берегите природу, фугасом ее в трюм.
- Обязательно побережем, господин полковник, - проникновенно заверил Хельмут Балдис. - Я за природу, господин полковник, кому хочешь нос сломаю и ноги выдерну, ага.
- И это правильно, - одобрил Кожемяка. - Огонь там не разводить, нужду не справлять.
- Да ни за что! - спецназовец прижал руки к груди. - Если припрет, то под себя схожу, господин полковник, но природу сберегу!
- А вот шутки со старшими по званию шутить не надо, - переменил тон командир фрегата. - Да, тут еще этот... говорящий танк просил передать следователю: пусть с консультанта, с господина Дасаля, глаз не сводит. Видно, очень ценный специалист, коль о нем так заботятся.
- Я слышу, - громко сказал Тумберг, открыв глаза. - Передайте говорящему танку, чтоб не беспокоился: я обеспечу господину Дасалю надлежащий режим пребывания на планете.
- Вот и хорошо, - удовлетворенно произнес Кожемяка. - Конец связи.
- У меня от слова "режим" враз настроение портится, - проворчал Дасаль. - Режим пребывания, режим содержания... Неужели нельзя просто сказать: "Я сделаю все для того, чтобы господин консультант чувствовал себя комфортно"? А то прям казенщина какая-то получается.
- Чего еще изволите, господин консультант? - прохладным тоном, в котором, тем не менее, сквозил сарказм, осведомился Шерлок. - Может, с вами вообще стихами изъясняться?
Умелец хотел было что-то ответить, но тут Тангейзер вновь начал ворочаться на лавке. И делал это так неудачно, что упал на пол. Однако, надо отдать ему должное, сразу вскочил на ноги и принялся вертеть головой, явно намереваясь вписаться в реальность и сообразить, что нужно предпринять. Тумберг и Дасаль молча наблюдали за ним.
- Ф-фу-ух!.. - Тангейзер облегченно опустился на лавку и обеими ладонями с силой потер лоб, словно намереваясь стесать его. - Карабарас! Приснилось, что я в казарме, на Пятке, и Бундер объявил подъем...
- Не отпускает прошлое, - заметил Шерлок. - Хорошо, что лавка низкая, а то так и сотрясение мозга можно заработать. Или отбить себе что-нибудь.
- Я когда-то в детстве так упал с кровати, - сказал танкист. - Только еще затылком ударился. И не после пьянки, конечно, мне всего-то лет семь было или восемь. И, помню, стал нести какую-то ахинею... - Тангейзер обвел взглядом слушателей. - То есть это я тогда думал, что несу ахинею, а теперь-то знаю: это генетическая память врубилась, и я заговорил на языке предков. Мама тогда здорово испугалась...
Спецназовец повернулся от панели и с любопытством слушал танкиста.
- Ты что, в натуре все помнишь? - с интересом спросил Дасаль.