Читаем Похороненный дневник полностью

5 августа 1928 г.

Сегодня маменька опять обозвала меня лгуньей. Говорит, в этом мире нет ничего хуже бесчестных женщин. Хотела бы я с ней поспорить, да что толку? Конечно, я знаю, что врать скверно, но, говорю вам, обзывать меня так попросту несправедливо. Стоит один раз маленечко солгать, сморозить какую-то глупость насчет молитвы перед сном или мытья тарелок — и хлоп, на всю жизнь клеймо: ЛГУНЬЯ. Еще и молодая, заметьте. Похоже, я обречена.

Папенька говорит, у меня мозгов, как у безголовой курицы. Кошмарная картинка, правда? Неужто я бестолково ношусь по двору с отрубленной головой, точно одержимая, которую бесы щекочут? Вот найдись у кого охота спросить, я бы сказала напрямик: если отец меня не понимает, это не делает меня дурехой. Его жуткое сравнение сообщает больше о его собственном рассудке, чем о моем, правда?

Душечка Перл как будто и не сестра мне вовсе, вечно она пересказывает маменьке все мои секреты. Прямо сейчас она, не иначе, читает этот самый дневник, а ежели так — пусть знает: если не захлопнет его тотчас же, я все расскажу маме про то, как она целовалась за школой с Дэйви Хардингом. Я не шучу, Перл. Свой дневник я снабдила секретными ловушками, так что сразу узнаю, если ты сунешь в него свой длинный нос.

Старшие братья немногим лучше. Леонарда одни трактора волнуют, а мой самый старший брат Альфред небось и имени моего не вспомнит. Все время торчит в старшей школе Порт-Гурона. Меня же будто и на свете нет.

Ах, разве не чудесно бы было положить всему конец? Подняться в воздух и раствориться в ночи? Улететь подальше отсюда? В следующей жизни хочу быть птичкой. Это если люди живут больше одного раза, само собой. Дорогой Боже, как я на это надеюсь!

Уэйн остановился перевести дух.

— Понял, о чем я? Сплошные девчачьи сопли, всего-навсего. Ты уверен, что хочешь прочесть эту бредятину?

Джаспер оторопело смотрел на скрученные вместе, завязанные в узлы буквы. Маме хотелось стать птичкой и улететь подальше. Что, если ее желание наконец сбылось?

— Как знаешь. Пенять будешь на себя. Поглядим теперь, справишься ли ты сам. Попробуй повторить этот кусок.

Следующий час Джаспер провел, читая и перечитывая первые две записи в дневнике, пока не научился разбирать мамин почерк.

— Неплохо, малой. Может, у тебя в башке не только песок да камни. Ну-ка, прочти следующую страницу.

То и дело запинаясь, Джаспер медленно проговаривал слова:

12 августа 1928 г.

Ужасный день. Папенька был прав, соображаю я хуже безголовой курицы. Мистер Хойт застукал меня сегодня в своем хлеву. Маменька то и дело повторяет, что любопытство не доведет до добра. Не стоило туда ходить, но я просто должна была своими глазами увидеть того нового…

— Жеребчика, — подсказал Уэйн.

…жеребчика. Папенька весь день только про него и болтал. Мистер Хойт пытался подбить…

— Соседей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перекрестки

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы