В узкую длинную гостиную, выложенную темно-красной плиткой, свет проникал через три окна, выходившие прямо на Сену. Когда-то это были две комнаты, и из-за разницы в высоте между двумя половинами гостиной сделали ступеньку.
Одно кресло было покрыто желтым бархатом, другое — ковровой тканью. На двух длинных столах лежали груды папок, в которых были напиханы старинные гравюры, рядом стоял круглый одноногий столик, за которым хозяин ел, если обедал дома.
— Держу пари, мой муж сейчас рассказывает комиссару все на свой манер, — нетерпеливо сказала консьержка, поскольку никто так и не пришел.
— Может, комиссар сам его спросил.
Наконец вошел комиссар, утирая пот платком — уже становилось жарко.
— Если я правильно понял, он умер внезапно, на глазах многих свидетелей?
— Да, господин комиссар.
— Семьи нет?
— Насколько я знаю, нет, — ответила консьержка.
— Доктор сейчас подойдет констатировать смерть. Ведь он мертв?
Он бросил быстрый взгляд на безмятежное лицо месье Буве.
— Вы не знаете, у него водились деньги?
— Достаточно, чтобы прожить.
— Видимо, нужно будет все тут опечатать. Он должен был все же иметь хоть каких-то наследников.
— Он никогда мне об этом не говорил.
— С каких пор вы его знаете?
— Он снял эту квартирку как раз перед войной, году в тридцать шестом.
— И с тех пор жил здесь?
Машинально комиссар открыл одну из папок и, казалось, был удивлен, не найдя там ничего, кроме примитивных ярко раскрашенных картинок, которые в прежние времена продавали в деревнях.
— Он уехал от нас, пока шла война.
— А! И вы знаете куда?
— В свободную зону. Куда-то в деревню. Немцы много раз приходили допрашивать меня и шарили в его квартире.
— Он еврей?
— Не знаю. По виду нет.
— Вы знаете, где он хранил свои документы?
В комнате стоял только комод, между двумя окнами, и его ящики не запирались на ключ. Комиссар нашел там еще картинки, всех размеров, но ни документов, ни писем не было.
— Он жил очень просто и размеренно. Я вела его хозяйство.
— Взгляните, нет ли у него в кармане кошелька, сержант.
Тот состроил гримасу, но послушался, сунул руку в карман умершего и вытащил кошелек, в котором было несколько сотен франков и удостоверение личности.
«Рене Буве, родился в Вимилле, Па-де-Кале, 15 декабря 1873».
На краю тротуара остановился автомобиль; доктора, который, должно быть, вышел из него, задержал внизу Фердинанд.
На другой стороне лестничной клетки мадам Сардо оставила дверь полуоткрытой, и из нее тянуло жареным луком.
Врач с комиссаром были примерно одногодки, оба лет сорока пяти или чуть больше.
— Как поживаешь?
— Спасибо, а ты?
— Что тут?
— Хозяин квартиры умер полчаса назад, на набережной, где рылся в старинных гравюрах.
Врач раскрыл сумку и начал осматривать тело, тем временем комиссар задавал вопросы консьержке.
— Я бы удивился, если бы все же не объявились наследники. Вы не знаете, получал он пенсию?
— Никогда не говорил об этом.
— А почту получал?
— Даже рекламу не приносили.
— Газеты?
— Покупал сам в киоске.
— Но у него были средства?
— Без сомнения, да. Он не роскошествовал, но все необходимое у него было.
— А где он ел?
— Часто здесь. Он любил стряпать. За этой дверью есть маленькая кухонька с газовой печкой. А иной раз обедал в ресторане на острове Сен-Луи, в «Бель-Этуаль».
Врач с удовлетворенным видом вышел из спальни:
— Могу сразу подписать разрешение на похороны.
— Сердце?
— Разумеется. Кто будет заниматься погребением?
Консьержка переводила взгляд с одного на другого, наконец приняла решение:
— Мы.
— Кто это вы?
— Я и жильцы. Мы все очень любили его. Тут многие разъехались на каникулы, но как-нибудь управимся.
— А деньги?
— Может быть, мы сможем обойтись тем, что у него в кошельке?
— Думаю, вам не придется брать на себя этот труд: когда новость появится в газете, обнаружится родня.
Она, похоже, думала совсем иначе, потому что в ответ только пожала плечами.
— Возьмите, пожалуйста, из шкафа белье, которое вам понадобится, потому что я тут все опечатаю.
Врач ушел. Комиссар с сомнением смотрел на лубочные картинки, думая, не опечатать ли их тоже, но потом решил, что дело того не стоит.
— Я, возможно, пришлю кого-нибудь сегодня к вечеру или завтра утром, чтобы дать вам указания.
Настал час аперитива, и из всех маленьких парижских кафе запахло анисом. Крохотные силуэты все еще виднелись на башнях Нотр-Дам, туристические автобусы по-прежнему стояли перед папертью.
На улице Реомюра молодой американец вышел из лифта и затерялся в коридорах редакции толстой вечерней газеты. Его гоняли из одной комнаты в другую, не понимая, чего он хочет, но он, упрямый, все никак не мог успокоиться и наконец набрел на маленького, торопливого молодого человечка, который рассмотрел протянутую ему фотографию.
Человечек в свою очередь устремился в другие комнаты, и, пока американец увидел его снова, прошло не менее получаса.
— А! Да-да. Это вы! Сейчас вам подпишут чек. Идите за мной.
Это было на другом этаже, на краю другой сети коридоров. Чек был на сто франков, получать пришлось в кассе в самом низу, в холле, украшенном тяжеловесной позолотой.