Лиза-ханум полная, сбитая женщина лет пятидесяти. В ее крашеные волосы вплетена бриллиантовая нить. Пухлую шею обвивает ожерелье из драгоценных камней. Поверх ожерелья нависает двойной подбородок. Большая полуобнаженная грудь, широкие запястья и толстые пальцы усыпаны бирюзой, рубинами, изумрудами.
Лиза-ханум окинула обеих женщин оценивающим взглядом — так на ярмарке осматривают лошадей, помолчала и наконец заговорила хрипловатым басом.
— Сестра моя,— сперва она обратилась к Елене.— Твои глаза черней агата, в них сверкает отблеск звезды. Я вижу, что страсть уст твоих неутолима и грудь твоя еще не увяла. Господь ничего не пожалел для тебя. Во всем с головы до ног ты воплощенная утонченность. Прошу тебя, присядь.
Затем обернулась к Ребекке.
— Твои волосы — чистое золото. Твои глаза напоминают рассвет, на небе которого сверкают две жемчужины. Губы твои красны, как окровавленное оружие, а тело ловкое, как у джейрана. Высокие и узкие бедра большая редкость в наши дни. По твоим рукам и ногам видно, какая горячая кровь течет в твоих жилах... Садитесь и вы, князь,— обратилась она к Квачи.— Если не погнушаетесь сесть рядом со мной, на этой тахте хватит места обоим.
Не спеша взяла серебряный колоколец, звякнула легонько и возникшему, как из-под земли, арабу тихо сказала:
— Хусейн, четыре кофе.
Сидели, попивали, беседовали.
— Я христианка,— с невнятной улыбкой рассказывала Лиза-ханум.— В моей греческой крови нет ни капли чужеродной примеси. Мои женщины — у меня двадцать восемь женщин — молятся на меня и зовут мамой. На этот дом еще не поступило ни одной жалобы. Под моим кровом собрались женщины разных национальностей, у каждой свой бог и своя молитва. Я в это не вмешиваюсь. Их подарками забита целая комната. Многих я выдала замуж, но они не забывают Лизу-ханум. Еще бы — здесь у них прекрасный стол, наряды — без счета, развлечения — без конца. Доктор, адвокат и прислуга — бесплатно. Чего еще?..
Так ворковала басовитая Лиза-ханум — созидательница семейного счастья. Попивала сама, угощала гостей. Затем сказала:
— Мой агат! Мое золото! Идите и развлекайтесь! Сегодня вы — мои гостьи. А завтра потолкуем...
Квачи проводил Елену и Реби, перепоручил их Бесо и Джалилу, сам же вернулся и подсел к Лизе-ханум. Подсел так близко, что почувствовал ее дыхание.
— Что скажешь, Лиза-ханум?
Лиза-ханум молчала долго, наконец чуть приподняла брови.
— Черноглазая полновата, а златокудрая старовата.
— Лиза-ханум,— зашептал ей на ухо Квачи. — Ты на пятнадцать лет старше златокудрой, а черноглазая рядом с тобой тоненькая девочка. Но, клянусь солнцем, по мне — ты лучше всех женщин! — и воровато провел рукой по ее могучему крупу.
Лиза-ханум посмотрела ему в глаза, улыбнулась по-старушечьи и толстым пальцем поддела под подбородок:
— Не насмехайся надо мной, эфенди.
— В твоей постели я доказал бы, что князь Квачантирадзе не насмехается над Лизой-ханум.
— И когда докажешь?
— Хоть сейчас...
Лиза-ханум поднялась и, переваливаясь утицей, пошла к дверям. За утицей выступал арабский иноходец.
После "доказательств" вернулись в красную комнату и сели на прежние места. Карман Квачи оттопыривала толстая пачка денег, а на мизинце сверкал огромный перстень. Это была плата за "доказательство" и за двух женщин.
Лиза-ханум опять маслянистыми глазами оглядела зал. Потом сказала:
— Аполлон, завтра же переселяй обеих ко мне, вон в тот дом через дорогу. Пусть пока поживут там, попривыкнут, а потом перейдут сюда. Остальное я улажу... Прощай, мой лев! Перед уходом загляни еще разок...
Так, в ту ночь Квачи обратил в чистоган старую любовь, подернутую тленом, и обрел новую, тоже порядком заплесневелую, но богатую и многообещающую.
Прошло время. Квачи стал членом "семьи" Лизы-ханум, а его сестры Ребекка и Елена — ее дочерьми.
Еженощно он доказывал, что стареющая баба с ее стонами и воплями ему милей зеленых молодок.
Вечерами Квачи с Лизой-ханум садились на турецкую тахту в красной комнате, ели восточные сладости, запивая ликером и кофе, покуривали египетский табак и неспешно беседовали, поглядывая на охваченный похотью зал.
Однажды Лиза-ханум сказала:
— Мой дорогой Аполлон! Пора внести ясность в наши отношения. Послушай меня, а главное, подумай. У меня в Стамбуле два больших дома. Есть вилла в Кадикии. Кроме того, мне принадлежит половина фирмы Попандопуло. Остальное ты видишь: обстановка, карета, лошади, драгоценности и не меньше двухсот тысяч наличными. Год назад умер мой муж. Я бездетна. Родственники ждут моей смерти, я же не собираюсь ни умирать, ни отказываться от своего дела. Но без мужчины любое дело, а в особенности такое, похоже на трехногую лошадь: она может ползти, но не может бежать. Срок моего траура прошел. Я не привыкла к одиночеству. Сам видишь: мужчины, в том числе молодые и богатые, вьются вокруг меня, как мухи...
Оба долго молчали, думали, курили.
— Ты понял меня? — спросила наконец она.