Читаем Похождения Бобби Кларка [Из закрытых архивов Скотланд-Ярда] полностью

— Да, шеф, конечно, но по этому делу получается очень странная картина. Этого Сержа Фуко опознали все свидетели ограбления, однако сам он категорически отказывается от того, что был в магазине «Бриллианты». Утверждает, что днем 26 августа зашел в бар отеля «Палас», а потом долго сидел в ресторане «Космос». Его алиби полностью подтверждают бармен отеля и официантка из ресторана «Космос».

— То есть несмотря на опознание свидетелей разбойного нападения, у него алиби?

— Абсолютное.

— Получается, его видели одновременно в двух очень отдаленных районах Лондона?

— Да, шеф.

— А что он за птица?

— Свободный предприниматель из Бразилии. Приехал в Лондон одиннадцать месяцев назад. Все это время живет один в отеле «Палас». Цель поездки — туризм. По Интерполу в розыске не значится.

— Может быть, этот Фуко просто действовал вместе с кем-то, загримированным под него?

— Эту версию мы проверили. Бармен хорошо знает Фуко и уверен, что днем 26 августа в баре был именно он. Это же подтверждает официантка из ресторана «Космос». Сегодня утром с помощью компьютера были проведены сопоставления портрета преступника по фотографиям из магазина «Бриллианты» и черт лица Сержа Фуко. Совпало все: строение лицевого скелета, разрез глаз, форма подбородка, ушной раковины и выступающий кадык. Эксперты утверждают, что сделать такую же маску и грим просто невозможно, — сказал Бобби Кларк.

— Этот случай чем-то напоминает мне дело, которое я раскручивал, когда отдыхал в Сайгоне, — шеф опустился в кресло и замолчал. Ему невольно вспомнился тот далекий отпуск: бамбуковая роща, внизу — залитое лунным светом рисовое поле… юная девчонка из Мако… «Как же ее звали?.. Сонджи?.. Да-да… По-моему, Сонджи… У нее были такие длинные, черные волосы… Она еще хотела из ревности зарезать меня спящим… Эх молодость, молодость…». Удивительная штука память — с трудом вспомнил ее имя, а вот прощание с ней как сейчас перед глазами… Ветер треплет штандарт на флагштоке, форштевень рассекает упругую волну, я сижу на полубаке у фальшборта, за кормой остается акватория порта. Остаются джонки, шаланды и сампаны. Остается и стоящая на берегу юная девчонка с иссиня-черными волосами до плеч… «Где она сейчас?». Тогда они расстались, и неумолимое течение судьбы разделило их навсегда…

Бобби Кларк и Джим Скок смотрели на дивизионного комиссара Джеймса Хью. Шеф молчал, и со стороны казалось, что он провалился куда-то в небытие. Однако довольно быстро Хью вернулся обратно:

— Прямо сейчас я хочу взглянуть на показания Фуко и вообще всех свидетелей. Через тридцать пять минут жду вас у себя.


Через полчаса в кабинете шефа снова сидели Бобби Кларк и Джим Скок.

Джеймс Хью молчал, попыхивая трубкой. На его столе лежали показания свидетелей. Бронированная дверь открылась, и два охранника в кожаных галифе ввели Сержа Фуко. Подследственный поддерживал брюки руками, так как в следственном изоляторе у него отобрали ремень.

— Садитесь, — сказал шеф и протянул Сержу пачку сигарет. — Курите. Пончики с повидлом, к сожалению, предложить не могу, а вот, может быть, чашечку кофе по-венски?

— С удовольствием, — ответил Серж Фуко с очень легким акцентом. Выглядел он спокойным, но чуть-чуть уставшим.

Шеф включил селектор.

— Тома, детка, организуй нам три кофе по-венски и один чай с лимоном.

Джеймс Хью откинулся на спинку стула и, лукаво улыбаясь, пояснил:

— Чай-то я себе заказал, по-стариковски. Не люблю кофе. Дьявольский напиток — мысль будоражит, тело возбуждает. Ну, да, впрочем, вам, молодежи, можно и кофе.

Бобби Кларк понял, что начинается поединок интеллектов, и что поведение и вопросы шефа будут совершенно непредсказуемы.

— Господин Фуко, вы, наверное, слышали о страшном ограблении в магазине «Бриллианты»?

— Не только слышал, но сегодня утром на опознании работники магазина тыкали в меня пальцами и готовы были разорвать на куски… Это какой-то кошмарный сон или злой розыгрыш. Я живу в Лондоне почти год, но ни разу не был в этом магазине…

Секретарша Тома принесла кофе, чай, и обстановка в кабинете стала по-домашнему уютной.

— Хочу вас успокоить, — бесшумно отхлебнув из чашки, сказал Джеймс Хью. — Мы пригласили вас сюда с одной-единственной целью. Для того, чтоб побыстрее разобраться с этим делом, найти преступника и отправить его на виселицу.

— Буду очень рад вам помочь, — сухо бросил Фуко.

— Спасибо, ловлю на слове. Итак, несколько вопросов. Ограбление совершено 26 августа после обеда…

— Я уже объяснил вашим коллегам, что 26 августа после обеда находился в отеле «Палас», потом в баре, затем в ресторане «Космос», — раздраженно заявил Серж Фуко.

— Знаю, знаю, — примирительно сказал шеф. Читал ваши показания. Их полностью подтвердили горничная, бармен и официантка из ресторана. Так что с 26 августа у вас все в порядке. Да что мы все о 26, да о 26. Ну, а 25 августа? Не могли бы вы вспомнить, где провели вечер 25 августа?

— 25 августа? Пожалуйста. После обеда, до половины седьмого вечера, я был у себя в номере, а потом поехал в театр драмы.

— Какой шел спектакль?

— «Трагедия девушки» Бомонта.

— А кто был в главных ролях, не помните?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таксидермист
Таксидермист

Палач во времена Французской республики встречается с воплощением смерти. Немецкая подлодка отправляется на встречу с непостижимым. Новорожденные младенцы предрекают людям грядущий конец света, а искусство таксидермии приводит к самым неожиданным результатам. Здесь не стоит раскрывать некоторые кулинарные секреты, под Рождество происходят самые неожиданные встречи, а желание построить лучший и справедливый мир оборачивается кошмаром наяву. То, что кажется естественным и безопасным, может неприятно удивить, люди становятся перед чудовищным выбором, и само время порой восстает против тех, кто решил с ним поиграть. Это миры Ярослава Гжендовича, создателя «Владыки Ледяного сада», и в них возможно все.

Брайан М. Випруд , Дмитрий Шов , Нико Воронцов , Теодор Гамильтон Старджон , Ярослав Гжендович

Фантастика / Иронический детектив, дамский детективный роман / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика