Особняк Профессора находился в одном из самых престижных районов города. Крепко сложенный малый в ливрее, мельком взглянув на полицейские удостоверения Бобби Кларка и Си Пака, пропустил гостей в дом, провел их на второй этаж в огромный кабинет и попросил немного подождать. Кабинет производил впечатление обители, как минимум, нобелевского лауреата. На многочисленных полках современные книги соседствовали с фолиантами и манускриптами разных времен и народов. На стенах висели картины старых мастеров Тициана, Ботичелли, Веласкеса, Мурильо.
Бобби Кларк только приступил к осмотру уникальной библиотеки, когда, шаркая тапочками, в кабинет вошел пожилой старец в махровом халате и старомодном пенсне. Ложечкой он бесшумно помешивал сахар в стакане с чаем.
— Полиция, — строго произнес Бобби.
— Я понял. Добрый день, прошу садиться, — приветливо сказал Профессор.
«Этот старый орешек надо колоть резко», — подумал Бобби Кларк, выхватил пистолет, направил ствол в голову хозяина и заорал:
— Руки в гору, двуногая быдла, или я тебе сейчас весь чердак разнесу!!!
Профессор, продолжая спокойно размешивать сахар, сочувственно посмотрел на Бобби и сказал:
— Молодой человек, вы, наверное, сегодня не спали. Вам непременно надо отоспаться. Это у вас нервы. Вообще, ничто так не снимает усталость, как хороший отдых.
Бобби Кларк понял, что допустил принципиальную ошибку — было глупо и бестактно пытаться взять Профессора на фу-фу. Бобби почувствовал себя как нашкодивший школьник, которого подловил завуч. Он опустил пистолет и тихо пробормотал:
— Простите, Профессор.
— Ничего, ничего, бывает. Юности вообще свойственны импульсивность и переоценка своих возможностей. С годами это проходит, — примирительно сказал Профессор. — Итак, чем могу быть полезен?
— Понимаете… — неуверенно начал Бобби Кларк. — Мы ищем одного мужчину. Его в Гонконге никто не знает. Возможно, он приходил к вам вчера или сегодня с какой-либо просьбой…
Профессор был явно удивлен.
— Каждый день у меня бывает до десяти человек, и большую часть визитеров я вижу впервые. Люди приходят за советом, некоторым нужны деньги, кому-то крыша над головой. Ну и я, естественно, стараюсь помочь им по мере сил. — Профессор умолк, не спеша отпил чай и поморщился. — Но я никогда не был осведомителем.
— Дело в том, что это не обычный случай, — робко сказал Бобби.
— Какой случай? — без малейшего интереса в голосе спросил Профессор.
— То есть не случай. Это человек. В общем, может быть так, что он так же опасен для полиции, как и для людей, стоящих вне закона.
— Я стар, и уже давно не помню, что я утратил раньше — свой последний зуб или чувство страха, — спокойно сообщил Профессор.
— Очень вероятно, что этот человек приходил именно к вам, — Бобби Кларк продолжал гнуть свою линию.
— Какой человек? О ком вы, голубчик?
— А вы расскажите нам, кто у вас был вчера и сегодня, — окончательно потеряв терпение, попросил Бобби.
Возникла напряженная пауза. В открытое окно кабинета, со стороны порта, донеся слабый гудок прогулочного катера.
— Когда-то очень давно, — медленно заговорил Профессор, — когда мне было столько же лет, сколько вам сейчас, и ребята называли меня не Профессор, а просто Доцент… Однажды, а было это в Торонто, ко мне пришли трое молодых, полных задора и энергии полицейских и попросили помочь им в деле по ограблению банка. Долго уговаривали меня, пугали, брызгали слюной, обижались, но я им отказал, и они ушли… Тот день я помню прекрасно. Было очень пасмурно, снежинки, такие крупные снежинки, падали из свинцовых туч. Холодный ноябрьский ветер гнал по асфальту какой-то мусор… Казалось, сама природа была возмущена тем визитом.
Профессор умолк внезапно. В кабинете хозяина дома снова воцарилась тишина. Пару минут все трое хранили глубокое молчание.
«Да, — подумал Бобби. — Пустая затея. Никакой нужной информации здесь не получить». Оставалось только откланяться.
— Что ж, извините за вторжение. До свидания. — Бобби Кларк повернулся, чтобы уйти, но его остановил властный голос Профессора:
— Не знаю, кого вы ищете, но одного человека я вам отдам, — Профессор сел в кресло, медленно поставил стакан на стол и снял пенсне. — Вчера утром ко мне пожаловал молодой мужчина и попросил помочь нелегально продать одну вещицу. Я дал ему необходимую рекомендацию и отправил к нашему перекупщику… Сэм!!!
Словно по мановению волшебной палочки мгновенно у двери кабинета появился мощный детина в ливрее, с автоматом наперевес.
— Слушаю, босс.
— Меня интересует парень, который вчера приносил изумрудное колье.
— Он продал его по вашей рекомендации, потом покушал в кафе на набережной, потом купил у ребят из бара «Огонек», пистолет «Вальтер», потом…
— Адрес?! — жестко спросил Профессор.
— Улица Энтузиастов, 56, квартира 49.
— Разве Фрэнк все еще сдает свою однокомнатную квартиру?
— Да, босс. Пенсия у него небольшая и старику приходится крутиться как…
— Свободен, — оборвал Профессор, и Сэм исчез не менее виртуозно, чем появился.