Читаем Похождения Бобби Кларка [Из закрытых архивов Скотланд-Ярда] полностью

Блики костра мелькали, как кадры в немом кино, песня набирала силу, когда со стороны темного леса раздался треск и оглушительный рев.


Кроме первой радиограммы, никаких других сообщений от геологической экспедиции с планеты ФК 4300/76 на Земле получено не было.

По истечении контрольного времени — 10 земных суток, для выяснения обстоятельств и на случай оказания помощи, на ФК 4300/76 был отправлен корабль спасательной службы.


Приборы поиска и регистрации довольно быстро обнаружили корабль геологов. Бортовой компьютер скорректировал траекторию и благополучно опустил небольшой корабль со спасателями на планету ФК 4300/76 в 9 километрах от места нахождения «Пилигрима».

Экипаж составляла связка — два спасателя. Старшим был сержант Бил Харрисон — поджарый смуглолицый мужчина лет 35, с волевым подбородком и короткими черными волосами, начинающими седеть. Его глаза излучали удивительное сочетание легкого холода и светлой грусти. Он умел быстро думать, быстро двигаться и находить выход из критических ситуаций.

Напарник Харрисона — рядовой Том Сваер — в недавнем прошлом десантник, отличник, боевой и политической подготовки. После службы в армии Том выдержал экзамен и поступил на курсы спасателей, которые окончил с золотой медалью. По своим внешним данным Том вполне мог бы работать натурщиком у Микеланджело или у Леонардо.

Без малого год Бил и Том летали в паре, но успели побывать в разных передрягах. Как-то незаметно, не вдруг, исподволь Бил Харрисон и Том Сваер стали нужны друг другу. Нужны так, как большой и сильной акуле нужна маленькая и шебутная рыбка-лоцман.

Бил открыл люк и цепко осмотрел местность. Вокруг стояли эвкалипты и папоротники огромных размеров. В безоблачном голубом небе светило солнце. Гигантские размеры деревьев и трав ничуть не удивили Харрисона, за 14 лет работы космическим спасателем он повидал и не такое. Работать приходилось в еще более фантастических условиях: на огромных ледниках, в глубоких шахтах, в пустынях с сыпучими песками-ловушками, в непроходимых джунглях, кишащих растениями-убийцами… Поэтому у сержанта Била Харрисона был чисто профессиональный интерес — откуда может исходить опасность, какие неожиданности подстерегают.

Бил спрыгнул на землю, за ним последовал Том. В отличие от сержанта, рядовой Сваер, по молодости лет, попадая на незнакомую планету, испытывал жгучее любопытство. И сейчас Том Сваер с нескрываемым удивлением озирался вокруг.

— Время терять не будем, — сказал Бил Харрисон. — Собираемся и сразу выходим.

Вытащили рюкзаки. Проверили снаряжение: суточный запас воды и консервов, индивидуальная медицинская аптечка, сухое топливо, спальный мешок, шахтерская каска, бинокль с приставкой ночного видения, фонарик, ракетница. Проверили оружие — по паре лазерных бластеров были сняты с предохранителей и опущены в полуоткрытые кобуры на бедрах. Молча взвалили на плечи рюкзаки.

Бил Харрисон по компасу-компьютеру нашел и зафиксировал направление, где должен был располагаться корабль геологов «Пилигрим», и, слегка кивнув Тому, двинулся в путь.

По инструкции шли след в след. Пробрались через густую рощу папоротников, потом пересекли большую поляну, усыпанную цветами, и вошли в чащу. Эвкалипты стояли редко, но их гигантские кроны вверху почти полностью закрывали солнце. Щебетание птиц, тень и прохлада действовали успокаивающе, но минут через десять спасатели услышали глухие хрипы и возню. Выхватив оружие, короткими перебежками от дерева к дереву сержант Бил Харрисон и рядовой Том Сваер бросились на звук. Слева, ярдах в 20, они увидели огромного бронтозавра, лежащего на спине, отчаянно дергающего ногами и маленькой головой. Он словно пытался сбросить с себя что-то невидимое и никак не мог этого сделать. Динозавр извивался и тихо хрипел. Пена пузырилась у рта агонизирующего зверя. Сержант Харрисон, не раздумывая, дал короткую очередь из бластера, и луч лазера пересек шею и тело бронтозавра, мгновенно прекратив конвульсии, а вместе с ними и муки животного.

Спасатели подошли вплотную и только тогда заметили, что шея динозавра стянута витками проволоки. Луч бластера рассек ее надвое. В тот же момент кольца удавки распустились, потом резко сократились, а через пару секунд снова ослабили конструкцию и, отпустив жертву, обе части проволоки-змеи упали на змею, застыв без движения.

Харрисон и Сваер осмотрели удавку. Толщина ее не превышала трех миллиметров, обе части в сумме имели длину метра четыре.

— Смотрите, сэр! — сказал Том Сваер. — У нее нет головы. Странная тварь. Без головы, как рулон стальной проволоки, а ведь была живая!

— Это, видать, местный удав, — предположил Бил Харрисон, отправляя бластер в кобуру.

За 14 лет работы сержант Харрисон повидал много разной живности, дикарей, аборигенов и представителей развитых цивилизаций. Встречи бывали с добрыми, со злыми и даже с очень злыми существами. Но все поездки по Вселенной только еще сильнее убедили Харрисона в том, что как ни крути, а самое хищное, жестокое и коварное животное — это все-таки человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таксидермист
Таксидермист

Палач во времена Французской республики встречается с воплощением смерти. Немецкая подлодка отправляется на встречу с непостижимым. Новорожденные младенцы предрекают людям грядущий конец света, а искусство таксидермии приводит к самым неожиданным результатам. Здесь не стоит раскрывать некоторые кулинарные секреты, под Рождество происходят самые неожиданные встречи, а желание построить лучший и справедливый мир оборачивается кошмаром наяву. То, что кажется естественным и безопасным, может неприятно удивить, люди становятся перед чудовищным выбором, и само время порой восстает против тех, кто решил с ним поиграть. Это миры Ярослава Гжендовича, создателя «Владыки Ледяного сада», и в них возможно все.

Брайан М. Випруд , Дмитрий Шов , Нико Воронцов , Теодор Гамильтон Старджон , Ярослав Гжендович

Фантастика / Иронический детектив, дамский детективный роман / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика