Читаем Похождения бравого рядового Гувер полностью

— Что-то маловато для прощального письма. — Критически заметил Джо, расправляя листок. — Я смс длиннее пишу.

— Мы сейчас не будем выяснять, что у вас длиннее, чем у Мак-Гинти, агент Дантон. Немедленно покиньте мой кабинет.


В коридоре Джо едва увернулся от здоровенной тележки с огромными папками, которую катили курсанты.

— Ну-ка стойте.

Джо быстро провел пальцами по корешкам, читая. Здесь были все имена членов Совета, большинства глав преступных группировок, Мак-Гинти, Лакса, папки мелких банд… аналитики закрывали дела.

— Много.

— Это еще что, сэр! — Лихо заявил курсант, поправляя кепку. — Мы уже двадцать таких перевезли, и там еще целая гора! Только на одного Моритца четыре полки ушло!

— Нда, одним махом сразу всех. — Пробормотал Дантон, разглядывая фотографию молодой Рэйчел, выпавшую из дела Лакса. — Какое эффектное комбо. Молодец, Грегг.

Если ему и хотелось зайти к Доусону, который теперь выполнял обязанности махнувшего на все рукой и смотавшегося на ГОА Кейджа, наивно думая, что это временно, то теперь Джо резко передумал. Есть вещи, о которых лучше не спрашивать и ничего не знать.


В квартире стоял затхлый запах давно не проветриваемого помещения, из кухни тянулся неприятный запах давно испортившихся продуктов. Джо потянулся к включателю и споткнулся о валяющиеся ботинки Рид. На вешалке висела ее куртка. Дантон пошарил по карманам и вытащил из них упаковку орешков, двести долларов, какие-то железки, пару ампул и разбитый мобильник.

На кухне на столе лежала раскрытая поваренная книга, прижатая разводным ключом, между специями угрожающе поблескивали реактивы и прочая химия.

В ванной на полке стоял пустой флакон из-под ванильного геля для душа. Джо вспомнил, как однажды она вышла из душа, вся мокрая и злая, и спросила, куда делся весь гель и почему это Джо пахнет как свежеиспеченный пряник. А также какого хрена ему понадобилось выливать весь флакон, который был почти полным, и чем ей теперь мыться самой. Дантон великодушно позволил ей взять свой гель и даже самостоятельно его на нее вылил и хорошенько растер, несмотря на более чем яростное сопротивление. Рид потом долго дулась и брезгливо заявляла, что от нее пахнет, как от мужика. Чтобы этот запах вывести, она вылила на себя три пачки томатного сока, и Дантон чуть не умер от смеха, глядя, как она стоит вся в красной текущей жиже, похожая на освежеванный труп из ужастика. Эти пачки и сейчас валялись под ванной.

В комнате на подоконнике валялась его белая футболка, которую она просто обожала, до такой степени, что самому Джо ее было запрещено надевать под страхом пыток и отлучения от блинчиков. В последний раз он ее видел на ней, когда собирался на задание, а Рид, вместо того, чтобы ему помогать и морально поддерживать, в одном ботинке сидела на подоконнике и что-то писала, не обращая на него внимания. Потом он обнаружил это письмо на дне своего рюкзака, обернутое вокруг пары шоколадок. «Дорогой сэр, вы сейчас на меня ужасно злитесь, но если бы я ходила за вами хвостом и просила не уезжать, вы бы злились еще больше…» начиналось оно. Джо читал его и улыбался, как последний идиот. Спустя какое-то время чернила исчезли, и письмо стало обычными затертыми листками.

Под кроватью валялись ее стриптизерские туфли с огромными прозрачными платформами из зеленого пластика. Танцевать она по-прежнему терпеть не могла, но все же сделала для него одолжение целых четыре раза, правда, для этого ее приходилось изрядно накачивать спиртным.

«Вы бы в меня выстрелить, сэр? Если бы было нужно? Если бы получили приказ?»

«Что за вопрос? С чего бы это кому-то приказывать мне в тебя стрелять?»

«Это я так. Сэр… просто знай, что знакомый мир может рухнуть, оттого что ты — колебался».

Дантон лег на кровать, взял в руки подушку, на которой она спала, снял с нее длинный рыжий волос и положил себе на лицо, прижав покрепче.

Доусон позвонил сам.

— Чего тебе? — Сонным голосом ответил Дантон, продирая глаза.

Услышав его голос, невесть откуда выкатился Валли, и принялся верещать, носясь вокруг Джо кругами. Снайпер отмахнулся от него и покрепче прижал трубку к уху.

— Джо, ты не желаешь взять отпуск? — Без обиняков начал Грегори. — У тебя полгода накопилось, и учти, что если ты мечтаешь отгулять его полностью, у тебя ничего не выйдет. Но два месяца я тебе дам. Сейчас в твоих услугах особо нет надобности, и, будь уверен, мы как-нибудь справимся без твоего раздражающего присутствия. В конце концов, ты у нас не единственный снайпер.

— Что, неужели арабские террористы тоже попали под карающую длань Стефана Моритца?

— Нет, они по-прежнему живут и здравствуют, но нам сейчас откровенно не до них. Так что ты вполне можешь быть свободен. Ненадолго.

— Какой же ты, Доусон, формалист! Я, между прочим, когда в законные выходные выходил на работу, никто не спрашивал, могу ли я себе это позволить или нет! Так что мои полгода на государственном обеспечении…

— Да ты сопьешься за это время. — Прямо рубанул Грегг. — Знаю я твою манеру отпуск проводить!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза