— Чья подпись под статьей, господин поручик?
— Редактора, депутата Белы-Барабаша, господин полковник.
— Известная бестия! Но прежде чем эта статья попала в «Пестер-Ллойд», она была напечатана в «Пешти-Хирляп». Теперь прочтите мне официальный перевод венгерской статьи, помещенной в шопроньской газете «Шопрони-Напло».
Поручик Лукаш прочел вслух статью, которую автору с большим усердием разукрасил фразами вроде: «Повеление государственной мудрости», «государственный порядок», «человеческая развращенность», «втоптанное в грязь человеческое достоинство», «пиршество каннибалов», «избиение лучших представителей нашего общества», «свора мамелюков», «закулисные махинации». Далее все было изображено в таком духе, точно мадьяры на родной земле преследуются больше всех других национальностей.
Словно дело обстояло так: пришли чешские солдаты, повалили редактора и топтали его своими солдатскими башмаками. Несчастный кричал от боли. Кто-то все застенографировал. «О целом ряде наиболее важных фактов, — хнычет Шопрони-Напло, — шопроньская пресса, разумно умалчивает».
«Каждый из нас знает, что такое чешский солдат в Венгрии и каков он на фронте. Мы все прекрасно знаем, что вытворяют чехи, чья рука здесь видна и каковы господствующие среди чехов настроения. Правда, бдительность властей отвлечена другими делами первостепенной важности. Однако они находятся в известной связи с веяниями общего характера, за которыми надо усилить надзор, чтобы не повторилось то, чему мы были свидетелями в Кираль-Хиде. Вчерашняя наша статья была в пятнадцати местах вычеркнута цензурой, и нам не остается ничего другого, как только заявить, что и сегодня по техническим соображениям мы не имеем возможности широко осветить события, происшедшие в Кираль-Хиде. Посланный вами корреспондент убедился на месте, что власти энергично взялись за это дело и быстрым темпом ведут расследование. Удивляет нас только одно, а именно: некоторые участники этого истязания находятся до сих пор на свободе. Это касается особенно того господина, который, по слухам, еще до сих пор находится в лагере и до сих пор носит форму своего «попугайского полка»[86]
. Фамилия его была названа третьего дня в «Пестер-Ллойде» и в «Пешти-Напло». Это пресловутый чешский шовинист Лукаш, о буйствах которого будет подана интерпелляция депутатом Гезой Шаваню от Кираль-Хидской области».