Мэри Джен повела нас наверх, показала комнаты, простые, но уютные. Она было хотела вынести из своей комнаты свои юбки, платья и много разных мелочей, но дядя Гарвей сказал, что они ему не мешают. Юбки висели по стене, а над ними была протянута ситцевая занавеска, спускавшаяся до самого пола. В углу стоял старый волосяной чемодан, в другом углу ящик с гитарой; повсюду виднелись разные безделушки и мелкие вещицы, которыми девушки любят украшать свои комнаты. Король заметил, что с ними даже веселее и уютнее, и просил ничего не убирать. Комната герцога была довольно маленькая, но достаточно хороша для него, точно так же и моя каморка.
Вечером у нас был большой ужин, собралось много гостей, мужчин и дам. Я стоял за стульями короля и герцога, прислуживая им, а негры прислуживали остальным гостям. Мэри Джен сидела на конце стола, рядом с Сюзанной, и все говорила: «Ах, какие плохие гренки», или: «Как не удались консервы», или: «Как жестки жареные цыплята» — и тому подобный вздор, известно, что обыкновенно говорят хозяйки, напрашиваясь на комплименты; а гости, понимая в чем дело, беспрестанно возражали: «Как это вам удается так аппетитно поджаривать гренки?» Или: «Скажите, ради бога, где это вы достаете такие удивительные пикули?» И все в таком роде, пустая болтовня, словом, что всегда говорится на званых ужинах.
Когда пиршество окончилось, я и Заячья Губа сели вместе ужинать на кухне объедками, в то время как остальные помогали неграм мыть посуду. Заячья Губа все выведывала у меня про Англию, и, черт побери, минутами мне казалось, что лед готов подо мной подломиться.
— Видали вы когда-нибудь короля? — спрашивала она.
— Кого это? Вильгельма Четвертого? Как же, он постоянно ходит в нашу церковь. (Я вспомнил потом, что он давно умер, однако и глазом не моргнул.)
— Как? Аккуратно ходит в церковь? — удивлялась она.
— Да каждый раз. Его скамья против нашей, по ту сторону от кафедры.
— А я думала, он живет в Лондоне.
— Разумеется, в Лондоне, а где же еще?
— Да ведь вы-то жили в Шеффилде?..
«Ну, — думаю, — попался я!» Пришлось притвориться, будто я подавился косточкой от цыпленка, а тем временем успел сообразить, как мне выпутаться.
— Я хотел сказать, что он аккуратно посещает нашу церковь, когда бывает в Шеффилде. Это случается каждое лето, когда он приезжает на морские купанья.
— Что вы! Ведь Шеффилд вовсе не на морском берегу…
— А кто же говорит, что он на морском берегу?
— Да вы же сами сказали.
— Вовсе я этого не говорил.
— Говорили.
— Неправда, ничего подобного не говорил.
— Что же вы сказали в таком случае?
— Я сказал, что он приезжает брать морские ванны — вот что!
— Странно… Как же он может брать морские ванны, коли там и моря-то нет?
— Ничего вы не понимаете… — сказал я, — видели вы когда-нибудь конгрессовскую воду?
— Да.
— Разве нужно отправляться в Конгресс, чтобы получить ее?
— Нет, конечно.
— Ну вот, и Вильгельму Четвертому тоже не надо ездить на море, чтобы брать морские ванны…
— Как же он берет их?
— Точно так же, как люди получают конгрессовскую воду, — в бочках. Там во дворце в Шеффилде устроены печи, и он велит нагревать воду. На море это сделать неудобно.
— А, теперь понимаю! Чего же вы не сказали раньше, только время тратили попусту.
Слава богу, опять я выпутался, — мне стало весело и спокойно на душе. Она продолжала расспрашивать:
— И вы тоже ходите в церковь?
— Да, очень аккуратно.
— Где же вы сидите?
— Как где? На нашей скамье.
— На чьей скамье?
— На скамье вашего дядюшки Гарвея.
— На что же ему скамья?
— Странно! Чтобы сидеть на ней! А вы думали на что?
— Я думала, у него кафедра.
Черт его побери, я и позабыл, что он священник! Опять я попал впросак: вторично пришлось подавиться косточкой; оправившись, я сказал:
— Так вы воображаете, что в церкви всего один священник!
— На что же их больше?!
— Как! Чтобы говорить проповеди перед королем! Экая бестолковая девочка! Да там их ни больше ни меньше как семнадцать человек!
— Семнадцать! Господи! Да я бы ни за что не выдержала такого ряда проповедей, хотя бы мне пришлось лишиться вечного спасения. Должно быть, как начнут говорить, так и не перестают целую неделю!
— Вздор! Разве они говорят проповеди все зараз в один день? Говорит всего один из них.
— А что же остальные-то делают?
— Так себе, ничего особенного. Шляются вокруг, передают тарелку, или там что придется. Но большею частью ничего не делают.
— На что же их держат?
— Так, для пущей важности. Ничего-то вы не знаете!
— Мне и не нужно знать таких глупостей. А как со слугами обращаются в Англии? Лучше, чем у нас с неграми?
— Ну нет! Там слуги хуже собак
— Дают им отпуск на праздники, как у нас на Рождество, на Новый год или в день Четвертого июля?
— Как бы не так! Тем-то и худо в Англии. Поверите ли, Заячья… Джоан, бишь, слуги никогда не видят праздника, круглый год не ходят ни в цирк, ни в театр, ни на представления для негров, словом, никуда.
— Ни даже в церковь?
— Ни даже в церковь.
— Но ведь вы же всегда ходите в церковь?