— Ирочка, мой запоздалый, нежный блюз… Ты знаешь, что «Монако» будет выпускать? Ёжик-пробку для бутылок... Как ты думаешь, их будут покупать?
— Осторожней, кофточку порвёшь!
— Ещё как будут!.. А зеркала для попугайчиков? Мы их делаем из отходов целого листа, это я придумал... Я уверен, тоже будут улетать!
Очевидно, зеркала для попугайчиков и виды на их потребительский успех вернули Горчаку его апломб и равновесие. Однако, девушка любезным, но твёрдым голосом Беназир Бхутто, сказала:
— Алик, не хочу лукавить… Ты знаешь, почему я согласилась встретиться с тобой? Я прочла в твоей визитке, что ты генеральный директор акционерного общества «Монако», а мне нужны такие люди… Мы сейчас сядем, пообедаем…
— Интересно, чем обедать — этой паутиной?
— Нет, я позвонила в «ночной сервис» и сделала заказ.
— Ирочка, но у меня в десять закрывается больница!
— Сядь, Алик, успокойся. Послушай… Я не знаю, как это звучит, но я активно занялась политикой.
— Ты? — изумился Алик.
— Да, я… Я хочу баллотироваться в депутаты Верховной Рады.
— С какой программой?
— Ну… умеренно-консервативной. Скажем так. А ещё точнее — монархической… Я создала организацию «Престольный Набат» и стала ее лидером. Пусть тебя это не смущает. У нас хорошо продуманная, эффективная программа... Ты хочешь нам помочь?
— Каким образом?
— Средствами.
— Хм… Как раз с этим у меня и напрягаловка. Мы только запустили ёжик-пробку для бутылок и зеркала для попугайчиков. Ирочка, а товаром можно?
— Каким товаром?
— Любым. Я могу дать на депутата нержавейку, гвозди, ванны…
Тут раздался скрип гравия под скатами подъехавшей машины и девушка испуганно бросилась к окну:
— О, боже, Павлик... Это муж!
Шеф «Монако» неторопливо вынул носовой платок, как испытанное средство для деликатной паузы в беседе, дающей время на обдумывание, но затем сообразил, что налицо совсем другая ситуация и, наконец, очнувшись от прострации и отбросив всякий этикет, залез под широкую арабскую кровать. «Бедный Алик! — произнеслось в помутневшем сознании Берлянчика. — У него любовь всегда рука об руку с опасностью: то прокурор, то этот Павлик...» Додик видел, как девушка мечется по комнате, не зная на что решиться, и в его измученной страхом и недугом груди пробудилось сострадание, в котором, однако, шевелились бесы тех легкомысленных порывов, что в юности носили его по Дерибасовской в погоне за голубоглазыми москвичками. Он вышел из своего укрытия и, пошатываясь от слабости, тихо, но галантно произнёс:
— Прошу, мадам! — и с этими словами он учтиво поклонился и дрожащими руками распахнул створки своего убежища.
— Кто вы?! — вскричала молодая женщина, в страхе принимая это приглашение.
Запах нежной девичьей кожи и духов «Paloma Picaso» в темноте узкого пространства сразу вывели Берлянчика из предкоматозного состояния.
— Профессор Берлянчик. Советник Президента.
— По каким вопросам?
— Вокально-экономическим, мадам. Ха-ха! Это мы так шутим в президентской канцелярии... Вы что-нибудь слышали об акустическом детекторе Лю-Синя? Нет? О! Он даёт криминальную оценку любому предложению, с которым фирмы обращаются в правительство. Так вот я руковожу этим экспертным отделом! Президент доверил мне…
— Тише, умоляю вас! Они идут сюда!
— Мерзавцы! Мафия! Мы отказали им в кредите, и они решили расправиться со мной… Мадам, я вынужден покинуть вас. Вы разрешите вас поцеловать?
— Нет, нет, не трогайте меня…
— Прощальный поцелуй, мадам! — взмолился Додик. — Может быть, последний в жизни!
Наконец, выклянчив у земного бытия последние крохи благосклонности, Берлянчик вывалился из стенного шкафа и развалился на полу. «Мерзавец! — услыхал он перепуганный шёпот Горчака. — Вытри губы. У тебя всё лицо в помаде...» Берлянчик натянул пальцами рукав пижамы и некрасивым жестом беспризорного провёл им по лицу, но тут же смежил веки и громко застонал: в комнату вошли два его ночных мучителя. Они подхватили Додика под мышки и вынесли его в гостиную, где, развалившись на диване, под торшером, сидел ещё один, хмурый и ироничный господин.
— Мсье Берлянчик, — произнёс он с едва различимым подхватом воздуха, так, словно возвращал тот его избыток, что не превратился в звук. — Что у вас на лице — кровь иди помада?
— Помада, — простонал Берлянчик. — Это Лиза, моя жена…
— Да? Она навестила вас на даче?
— Нет, в больнице… Я вечером не обратил внимания на это, а ночью ваши коллеги доставили меня сюда.
— Ах, вот как! Ну, будем надеяться, что это не поминальный поцелуй... Правда, господин Берлянчик? Вы сейчас подпишите кое-какие документы, и ваша Лиза снова поцелует вас.
— Хорошо, я стану нищим, но в ваших ли интересах, господа?
— В наших, в наших.
— Подумайте! Ведь «Лотерея любви» — это тупиковый бизнес. За ним нет других возможностей, как ещё раз обнажить девчонок под романс «Во поле берёзонька стояла», а я вам предлагаю нераспаханное поле...
— Что же, господин Берлянчик?
— Школу гениев! Клуб талантов! Своих Ойстрахов и Бальзаков!
Тут по знаку собеседника Берлянчику влепили оплеуху, и он грохнулся на пол.