Читаем Похождения кокетки полностью

Следующее любовное приключение случилось со мной, когда по долгу службы я была вынуждена переехать в другой город. Дела в моем салоне не клеились. По соседству открыли крупный цветочный магазин, и его прожорливая тень поглотила наш маленький придорожный ларек. Прибыль стала стремительно падать, и хозяйка сначала расширила ассортимент услуг до ритуальных, а после еще и ввела круглосуточный режим работы. Продавать цветы по ночам я была категорически не согласна, а потому в тот же день известила ее об уходе. Это событие натолкнуло меня на мысль о переезде. Покинуть свой город я подумывала уже давно, но работа, мама под боком и подруги все-таки держали меня в «гнезде». К тому же я потихоньку начинала забывать Валентина. Казалось бы, все в жизни стало налаживаться, но отчего-то мне всегда неистово хотелось отсюда сбежать. Улицы в этом городе будто пропахли неудачами. И хоть я и охладела к бывшему возлюбленному, но навязчивые воспоминания преследовали меня, где бы я не оказалась. На этой ободранной лавке мы с Валентином впервые поцеловались. По этому мосту катались на великах в мой день рождения. В этот торговый центр мы ходили по субботам в кино, а на вон той крыше он как-то устроил мне романтический обед. А! Черт бы побрал этот город с его дурацкими воспоминаниями! Вот было бы здорово потерять память и навсегда позабыть обо всем, что происходило здесь со мной.  Но, увы… Обрывки этих некогда счастливых воспоминаний теперь терзали мое раненое сердце, и я решила уехать.

К тому же внутри я ощущала, что уже давно выросла из сбора примитивных букетиков. Мне хотелось чего-то большего: создавать дизайнерские композиции или украшать свадебные арки, а мой город, где отовсюду я получала одни отказы отнюдь не располагал к карьерному росту.

Я выбрала три ближайших города. С десяток моих резюме разлетелось по почтовым ящикам держателей цветочных салонов. В пяти компаниях мне отказали, в четырех меня проигнорировали, из пятой ответ пришел ближе к полуночи. Некий Кирилл из магазина «Роза ветров» пригласил меня на собеседование. И я сразу же согласилась.

Хотя трудоустройство мое еще было под большим вопросом, я в тот же вечер купила билет на поезд, набила платьями свой красный чемодан и сообщила маме, что уезжаю. Она же призвала меня, дословно: «не маяться дурью», а после того, как поняла, что намерения мои вполне серьезны перестала разговаривать. Впрочем, мамина забастовка была неспособна меня остановить! Я – Марианна Ромашкина и я стою на пороге больших перемен. Этого жаждала каждая клеточка моего тела и отступать я была не намерена. Утром по первому зову будильника я подскочила, хлебнула вчерашнего чая, схватила чемодан и отправилась на вокзал.

***

Мне назначили собеседование в час дня и по моим расчетам я должна была на него успеть. Вот если бы только не этот неторопливый трамвай! Железная махина двигалась по рельсам, как унылая старая черепаха. И когда стрелки часов показали без 15 час, а я еще не проехала даже и треть пути у меня началась паника. На следующем перекрестке, женщина-водитель прошипела в микрофон, что из-за аварии трамвай дальше не поедет.

Опаздывать на собеседование было никак нельзя, но и рассчитывать, что волшебник на голубом вертолете сейчас подхватит меня и подбросит до нового места работы тоже не стоило. И я решила известить Кирилла, что задерживаюсь. Номер его был указан в электронном письме. После трех гудков я услышала недовольное «Алло».

– Здравствуйте, – я старалась говорить, как можно более спокойно, – у меня сегодня назначено собеседование, но я немного задерживаюсь. На дороге жуткая пробка.

– И через сколько вы будете? – сквозь слова мне передалась нервозность человека на другом конце трубки, но вместе с тем голос его был низким и приятным.

– Где-то минут через 30, – навскидку сказала я.

– Хорошо. Ждем.

Нет работы, нет крыши над головой, зато есть амбиции и обворожительное красное платье. Начальником был мужчина, а значит я без труда смогу его очаровать. Ну или, по крайней мере, попытаюсь это сделать.

Ровно в 13.35 я залетела в торговый центр, на первом этаже которого, находилась «Роза ветров». Сходу я ощутила знойный запах парфюмерии: справа находился супермаркет косметики. Журчание воды в центральном фонтане, людские разговоры и музыка, играющая фоном внутри, сливались в какую-то общую какофонию звуков, от которой мне стало как-то не по себе. Впервые с того момента, как я села в поезд. Я вдруг почувствовала себя не в своей тарелке.

Свернув налево, я практически сразу наткнулась на мигающую надпись: яркие огоньки приветствовали посетителей в цветочном салоне «Роза ветров». Магазин был оформлен в романтическом ретро-стиле. Белое и ажурное, словно из сказки, пианино приятно контрастировало со стенами нежного лавандового цвета. Многочисленные витрины с цветами разбавляли мягкие игрушки и сувениры, сумбурно разбросанные по полкам. За прилавком стояла девушки в ярко-сиреневом фартуке.

– Добрый день! А я на собеседование, – сказала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы / Детективы / Проза