Читаем Похождения сестёр. Миссия: Альянс (СИ) полностью

К полудню Треша сморил сон, и он прилёг на кровать, отделённую от зала перегородкой, представленной в лице высокого шифоньера. Лера отправилась в «душ», если так можно назвать бочку с ледяной водой и прилагающийся в качестве лейки для душа ковш. Мы не могли предстать перед принцами замарашками. Хотя у меня была идея прикинуться артистами, изображающими бабок Ёжек. А что? И частушки для такого случая имеются. Зацените:

Растяни меха гармошка,

Эх, играй, наяривай.

Пой частушки, бабка-ёжка,

Пой, не разговаривай!

Шла лесною стороной,

Увязался чёрт за мной,

Думала мужчина,

Что за чертовщина?

Повернула я домой,

Снова чёрт идет за мной,

Плюнула на плешь ему

И послала к лешему! — весело пропела чуть раньше сестра. Сказала, из мультфильма «Летучий корабль».

Незаметно для самой себя, бормоча под нос незатейливую песенку, я распахнула шкаф-перегородку и стала рассматривать его содержимое. Я, конечно, понимала, что трогать чужое нехорошо, но, уверяю вас, я ничего плохого не хотела. Просто со мной случаются такие бзики, когда не понимаешь, что творишь, а делаешь всё механически. Когда мысли где-то далеко, не замечаешь, что делают руки. Я пробежалась пальцами по переплётам немногочисленных папок и тетрадей. Книг было всего две. Я взяла первую попавшуюся, потрёпанную, в красной обложке, и уткнула в неё нос. Как будто что-то понимала в этой абракадабре. Редкие картинки указывали на то, что книга повествовала о ведении домашнего хозяйства. Я пролистала почти до середины, как вдруг на глаза мне попался чёрно-белый фотоснимок. Изображение на глянцевой поверхности заставило меня улыбнуться. То был фотопортрет нашего знакомого, горца Треша. На обратной стороне карточки тонким почерком была выведана надпись и подрисовано сердечко. Интересно, кому из сестёр принадлежала интересная находка? Кто из них тайно влюблён в смуглолицего красавца?

Из приятных размышлений вырвал скрип двери. Я поспешно захлопнула книгу, постаралась запихнуть её обратно, но по неосторожности опрокинула половину содержимого полки. По домику разнёсся шум погрома.

— Кто здесь? — вопросил неизвестный. Дверь распахнулась, и на пороге возник парень, на вид не старше Треша, но с менее утяжелённой комплекцией и ниже ростом. Его щёки покрывали алые пятна, что неудивительно, ведь, как выяснилось, род деятельности этого человека — работа в кузнице.

— Ах ты ворьё! А ну пошла прочь! — взбеленился он. Я не успела опомниться, как он уже стоял рядом, оттягивая моё ухо.

— Ай-яй, опять левое! Смилуйся, здоровяк, нас впустила твоя сестра Бесси.

Упоминание сестры на мгновение поколебало его уверенность, но ненадолго.

— Кого это нас? Так у тебя есть сообщники? Скажи своей шайке, чтоб вылезали. Я им всем уши надеру.

— Оп! — Треш подкрался сзади и закрыл другу глаза широкими ладонями.

— Эй! Даже не пытайся! — хозяин дома свободной рукой нанёс удар в челюсть. Хорошо, Треш вовремя отклонился.

— Так то ты встречаешь своего друга, Шпрот? Кулаками и угрозами?

— Треш, приятель! Сколько вёсен, сколько осеней! Очень рад встрече, но о приезде нужно предупреждать заранее, особенно, если ты с невестой, — он отпустил моё ухо и почти любовно погладил по плечу. Я отпрянула в сторону, как от чумного. Парень повернулся, чтобы поздороваться с другом. Они похлопали друг друга по лопаткам с таким стуком, будто выбивали пыль из ковра.

— Нет, Шпрот, боюсь, она уже занята. Но это и к лучшему. Не по зубам мне такая девица.

Треш подмигнул мне. Друг скептически ухмыльнулся. Он подошёл к кухонному шкафчику и порылся в нём в поисках чашек. К тому времени вернулась Лера из «душевой» и помогла мне запихать попадавшие вещицы обратно на полку.

Выслушав нас за чашкой ромашкового чая, молодой человек с чудным прозвищем сказал:

— Чем смогу, тем помогу. Мне за радость, если нашей планетой будет управлять более достойная королева.

Я невольно передёрнулась. Фактически, новой королевой могла стать я! Мысль показалась настолько глупой и вздорной, что я отмахнулась от неё, как от надоедливой мухи. Шпрот отодвинул выцветшую занавеску и выглянул в окошко. От увиденного он встрепенулся:

— Так, собирайтесь, кажется, у меня появилась идея.

[1] Trash с английского языка переводится как — хлам, мусор, бардак.

[2] Парень-волк, фигурировавший в саге американской писательницы С.Майер «Сумерки».

III. Либо пан, либо пропал. Глава 4.1

На площади собралась толпа народа. Они наблюдали, как устанавливают прожектора. Этой ночью они будут транслировать свадебное торжество прямо в небо.

По крайней мере, я решила, что тромб из людей образовался именно поэтому, пока не заметила бродячих артистов, демонстрирующих на небольшой сцене трюки и фокусы.

— Только сегодня, только сейчас! Совершенно бесплатно! В последний день последнего месяца, уважаемые зрители, вы увидите чудо без чудес! Магию без магии! Только ловкость рук и никаких зачарованных предметов!

Перейти на страницу:

Похожие книги