Читаем Покинутые небеса полностью

Дойдя до парка, они отыскали стоящую в тени скамейку. Оттуда было отлично видно, как Мэйда и Зия прыгали на траве, подбрасывали в воздух маленькие кусочки тоста, а над их головами кружились птицы. Странно, но довольно резкие движения девчонок, казалось, ничуть не пугают птиц, и вскоре их собралась целая стая. Пернатые пикировали вниз, подхватывали крошки и ненадолго опускались в траву или рассаживались на ветках, чтобы поесть. Зрелище было довольно необычным: две энергичные, похожие на панков девчонки в окружении многочисленных пернатых обитателей парка. Но что еще более удивительно, никто, кроме Керри и Рори, не обращал на них внимания.

– Ты веришь в волшебство? – неожиданно спросила Керри.

Рори озадаченно вскинул брови:

– Что ты имеешь в виду под волшебством?

– Поведение Мэйды и Зии. Мне они кажутся не такими, как все. Иногда я готова поверить, что они и в самом деле вороны.

– Они тебе так сказали?

– Не совсем так. – Керри с трудом подбирала слова. – Насколько я помню, Мэйда говорила, что они принадлежат к воронову племени. И Энни тоже, только она – сойка.

– Об этом мне ничего не известно, – сказал Рори и тоже помедлил, обдумывая следующую фразу. – Но мне кажется странным, что они выглядят на четырнадцать лет и не меняются в течение всего того времени, что я живу здесь.

– На мой взгляд, им больше четырнадцати. Но ведут они себя и в самом деле как подростки.

– А Мэйда так прямо и сказала, что они – птицы?

Керри покачала головой:

– Нет, насколько я поняла, они могут выглядеть как птицы, по своему желанию. Они представляют разных птиц, но все относятся к воронову племени. Вороны, сойка…

– Это так похоже на наших девчонок-ворон. Они обожают фруктовые конфеты на завтрак и утверждают, что живут на дереве.

– А что если так оно и есть? Может, они действительно обладают каким-то волшебством?

Рори внимательно посмотрел Керри в глаза.

– У тебя что-то случилось сегодня утром, и это как-то связано с ними, не так ли?

Керри не знала, что ответить. Если рассказать о том, как Мэйда помогла ей справиться с приступом паники, то придется заодно извлечь на свет все свое прошлое. Благоприятный момент для подобных откровений она упустила вчера – надо было открыться сразу и объяснить, кто она такая. Так было бы честнее по отношению к Рори.

– Это довольно трудно объяснить, – нерешительно сказала Керри.

– Все в порядке, – кивнул Рори. – Ты не должна ничего рассказывать, если не хочешь.

– Дело не в этом. Просто…

Керри вздохнула. Как это тяжело. Ей всегда было нелегко даже вспоминать о своем прошлом. Но Рори ей очень нравился, и если уж кому и поведать свои тайны, то только ему. Кажется, он не слишком удивляется ее странностям, может, он тоже испытывает к ней симпатию? Разве не видел он ее во сне? Ее и тотемных животных. Лису и галку…

– Кто, ты говорил, был со мной в машине? – внезапно спросила Керри, пытаясь подтвердить свою догадку.

– Ты имеешь в виду мой сон?

Она кивнула.

– Лиса и какая-то черная птица, не уверен, что точно знаю, как она называется. Может быть, ворона…

– Или галка?

– Возможно. Они, кажется, меньше, чем вороны?

Но Керри было уже не до подробностей.

– Послушай, как странно. Мэйда как раз говорила, что во мне течет кровь лисы и галки.

– Что ты сказала?

– Она назвала это примесью древней крови. И еще она считает, что во мне достаточно много этой древней крови, чтобы – как это она выразилась? – сменить обличье. Вот тогда я впервые осознала, насколько она отличается от большинства людей. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Рори перевел взгляд на Мэйду и Зию, все еще забавлявшихся с птицами. Керри последовала его примеру. Теперь девчонки бегали взад и вперед по газону, раскинув руки в стороны, и следом за их руками тянулись хвосты мелких птиц – воробьев, крапивников, синичек.

– Видишь? – негромко произнесла Керри. – Ну разве неудивительно?

– Потрясающе!

– Но ведь никто не обращает на них внимания, никто, кроме нас. Разве ты при виде подобного зрелища не остановился бы, открыв рот от изумления?

– Именно это я сейчас и делаю.

– Похоже, что они сами выбирают, кто может их видеть, а кто нет. Или это имеет какое-то отношение к тому, течет в наших венах древняя кровь или не течет.

– Но я-то их вижу. А во мне нет никакой древней крови.

– Есть. Только, по словам Мэйды, ты об этом не знаешь.

Рори откинулся на спинку деревянной скамейки и прикрыл глаза.

– Все это слишком сложно для меня, – еле выговорил он.

– Понимаю. Я и сама чуть не потеряла связь с окружающим миром сегодня утром, когда Мэйда мне об этом рассказала.

Рори выпрямился и уставился на Керри:

– Потеряла связь с миром?

Керри пришлось глубоко вдохнуть и медленно выпустить воздух.

– Ну ладно, – произнесла она. – Моя история займет некоторое время, а кроме того, может, тебе и не стоило бы ее слушать.

– Я с радостью выслушаю все, чем ты захочешь со мной поделиться.

С этими словами Рори накрыл ладонью руку Керри, легонько сжал пальцы и ощутил ее дрожь.

– Все это может показаться тебе странным, – предупредила она. – Не просто таинственным, как девчонки-вороны, а… – Керри, не договорив, пожала плечами. – Очень странным.

Перейти на страницу:

Похожие книги