Мот надеялся на более подробные описания личностей Ворона и Коди, их возможностей и роли Хэнка во всех этих делах, но Джек надолго замолчал. На этот раз Мот не стал задавать вопросов. Как и Хэнк, он решил дать возможность собеседнику выговориться.
Мот достал очередную сигарету, прикурил и стал терпеливо ждать.
– Как ты понимаешь, – спустя некоторое время продолжил Джек, – Хэнк понравился девчонкам-воронам, а это может привести к двум противоположным результатам. Или они будут оберегать его от неприятностей, или еще глубже затянут в те события, которые надвигаются. – Взгляд темных глаз вернулся из неведомой дали и встретился со взглядом Мота. – Потому что Коди определенно вернулся в город. Никто его не видел, но по ночам я чую его запах, он бродит по улицам и принюхивается, как обстоят дела.
– Чего он добивается?
Джек вздохнул:
– Я могу тебе это объяснить, только не обижайся. Настоящая причина наших с Коди трений состоит в том, что он выпустил в этот мир вас. Разболтал содержимое волшебного горшка своим лохматым хвостом, вот вы и появились на земле и расползлись по свету, словно тараканы. Сейчас я не стану утверждать, что все люди одинаково плохи, но мир без вас был определенно лучше. В конце концов Ворон отобрал у него волшебный горшок, но было поздно. Коди вошел во вкус. Он понял, что совершил ошибку, поэтому снова украл его, встряхнул, но на этот раз выпустил смерть. – Джек пристально посмотрел на Мота своими темными глазами. – Каждый раз, когда горшок попадает в лапы Коди, что-нибудь да выходит не так. Он этого не хочет, но как солнце каждый день восходит на востоке, так и попытки Коди заканчиваются одинаково – неудачей.
– И в этот раз…
– Как я уже говорил, он попытается исправить свои ошибки. У него самые лучшие намерения. Но что из этого получится? Я могу лишь предположить, что история снова повторится и не принесет нам ничего хорошего.
– Это что-то вроде Грааля, правда? – спросила Кэти. – Люди много толкуют об этом горшке.
– Ваш Грааль возник из наших преданий, – сказал Джек. – Ведь они куда древнее ваших. Гораздо древнее. – Он улыбнулся. – И Коди никак нельзя сравнивать со странствующим рыцарем.
Мот некоторое время сидел молча и вспоминал рассказы Джека, в которых упоминался этот горшок, или котелок, как бы его ни называли. Коди и Ворон. А теперь еще и кукушки. И история Кэти, о которой они сегодня даже не вспомнили. Трудно поверить, что все это происходит здесь и сейчас, в реальном мире, а не в какой-то фантастической истории. Но потом он вспомнил о Хэнке и его приключениях, о зажившем шраме, которого еще накануне не было на его плече. Мир определенно переменился. Его границы заметно расширились по сравнению с недавними представлениями Мота. Совершенно неожиданно Мот оказался на незнакомой территории.
– А мы можем что-то предпринять? – спросил он.
Джек неопределенно пожал плечами:
– Передай Хэнку, чтобы соблюдал осторожность. Он влез в это дело, и его может затянуть так глубоко, что выбраться на поверхность окажется не под силу.
Мот вдруг понял, что ему недостает терпения Хэнка.
– А не мог бы ты объяснить мне происходящее более подробно?
– Если бы мог, непременно сказал бы. Ты не нашей крови, но принадлежишь к семье. Если я что-то услышу, я тебе передам.
Разговор затих. Джек сосредоточенно курил трубку, Кэти вернулась в свое прежнее состояние и стала почти невидимой. Мот вздохнул. Теперь вопросов у него было даже больше, чем в тот момент, когда он разыскал Джека и Кэти на берегу реки.
Спустя некоторое время он собрался уходить. Но прежде Мот прикоснулся к плечу Кэти, почти ожидая, что его пальцы сомкнутся в пустоте. Однако его рука ощутила ткань футболки и теплое плечо под ней.
– То, что сказал Хэнк, – произнес он, – относится ко всем нам.
Кэти на секунду прикрыла его пальцы своей ладонью, но ничего не сказала. Да ей и не надо было ничего говорить, Мот и так все понял.
– В любое время, – добавил он.
Она отвела свою руку, и он поднялся.
– Надеюсь, вы еще успеете что-нибудь поймать, – сказал он перед самым уходом. – И угостите вечером жареной рыбой.
Джек улыбнулся в ответ:
– Рыба из магазина ничуть не хуже, и ты это знаешь.
– Конечно знаю, – ответил Мот. – Как я понимаю, лучшая рыба – это та, которую для тебя поймал кто-то другой.
Даже уходя, он все еще слышал негромкий смех Джека за спиной.
10
Ко времени ленча Керри изрядно устала, но не утратила хорошего настроения. А это было для нее своеобразным достижением. Керри осознала это, когда они встали в очередь перед дверью «Рыжего льва», чтобы дождаться мест за столиком. От бесконечных улыбок и смеха у нее даже заболели скулы.
Вероятно, из-за воскресного дня посетителей в ресторане было больше, чем обычно.
– Ничего, ничего, так бывает, – ответила Энни на ее удивленное замечание, – все из-за выходного дня. Люди шатаются без дела, а это самое подходящее место, чтобы перекусить.