— В городе хозяйничают солдаты, пытающиеся выгнать мое племя с этих земель. Их ведет человек, известный как Бульдог, — сказала она.
Развязка близка.
— Эдвард Брэддок…
Она обернулась ко мне.
— Ты его знаешь?
— Он мне не друг, — уверил я ее, и никогда еще я не был настолько искренен.
— Каждый день все больше моих людей гибнет из-за таких, как он, — сказала она жестко.
— И я предлагаю положить этому конец. Вместе.
Она смотрела на меня сурово. Было сомнение в этом взгляде, но была также и надежда.
— Что ты предлагаешь?
Внезапно я понял. Я знал в точности, что должно быть сделано.
— Мы должны убить Эдварда Брэддока.
Я дал время для осознания этой мысли. Потом добавил:
— Но сначала мы должны его найти.
Мы начали спускаться с холма по направлению к Конкорду.
— Я не доверяю тебе, — сказала она откровенно.
— Я знаю.
— И все-таки ты остался.
— Так я могу убедить тебя, что ты не права.
— Не удастся.
Ее челюсти были сжаты. Она верила в то, что говорила. Мне придется очень много сделать, чтобы переубедить эту загадочную, пленительную женщину.
В городе, когда мы приблизились к таверне, я остановил ее.
— Жди тут, — сказал я. — Женщина-могавк, скорее всего, вызовет подозрения — если не спровоцирует пальбу.
Она мотнула головой, ее капюшон упал.
— Я не первый раз среди твоего народа, — сказала она. — Я могу постоять за себя.
Я надеялся, что так оно и есть.
Внутри мы обнаружили группу людей Брэддока, уничтожавших спиртное с жестокостью, которая могла бы поразить Томаса Хики, и мы стали бродить среди них, прислушиваясь к разговорам. Мы разузнали, что Брэддок снялся с места. Британцы планировали заручиться поддержкой могавков для дальнейшего марша на север и выступления против французов. Я понял, что Брэддока боялись даже его собственные люди. Все разговоры были о том, насколько он может быть беспощаден, и что даже его офицеры его боятся. Одно имя выделялось среди других — Джордж Вашингтон.
Основываясь на разговоре пары сплетничающих красномундирников, который я подслушал, он был единственным достаточно смелым, что бы задавать вопросы генералу.
Когда я прошел дальше к задней части таверны, я нашел Джорджа Вашингтона собственной персоной, сидящим с другим офицером за уединенным столиком, и стал околачиваться неподалеку с целью подслушать, о чем они говорят.
— Говоришь, у тебя хорошие новости? — сказал один.
— Генерал Брэддок отверг предложение. Перемирия не будет, — сказал другой.
— Проклятье.
— Почему, Джордж? Как он объяснил свое решение?
Человек, которого назвали Джордж — которого я принял за Джорджа Вашингтона — ответил:
— Он сказал, что дипломатическое решение — не решение вовсе. Оно позволит французам отступить, и только отсрочит неизбежный конфликт — тот, в котором на данный момент у них превосходство.
— Есть смысл в этих словах, как бы мне ни хотелось это признавать. Тем не менее…
Разве вы не находите это неразумным?
— Я не могу смириться с этой мыслью. Мы далеко от дома, наши силы разрозненны.
Хуже того, я боюсь, что личная жажда крови делает Брэддока неосторожным. Это заставляет людей идти на риск. Я бы не хотел доставлять вести о смертях матерям и вдовам потому, что Бульдог что-то хотел доказать.
— Где генерал сейчас?
— Объезжает войска.
— После чего он направится в форт Дьюкейн, я полагаю?
— Со временем. Безусловно, марш на сервер займет время.
— В любом случае это скоро закончится….
— Я устал, Джон.
— Я знаю, мой друг. Я знаю…
— Брэддок отбыл объезжать свои войска, — сказал я Дзио, покинув таверну. — И они направляются в форт Дьюкейн. Им потребуется какое-то время на подготовку, что дает нам возможность придумать план.
— Не нужно, — сказала она. — Мы устроим засаду у реки. Иди и собери своих союзников. Я сделаю то же. Я пришлю весть, когда придет пора ударить[13]
.Глава 25
Прошло почти восемь месяцев с тех пор, как Дзио велела ждать от нее весточку, и наконец весточка пришла, и мы отправились в провинцию Огайо, где британцы собирались начать серьезные действия против французских фортов.
Экспедиция Брэддока ставила своей задачей захватить форт Дьюкейн.
Мы все были заняты в это время, а больше всех Дзио — я понял это, когда мы, наконец, встретились, и она привела с собой огромное войско, значительную часть которого составляли индейцы.
— Эти воины из разных племен едины в своем желании — увидеть, как будет изгнан Брэддок, — сказала она. — Абенаки, Делавары, Шони.
— А ты? — спросил я, когда она представила всех. — Чьи интересы защищаешь ты?
Легкая улыбка в ответ:
— Свои.
— Что требуется от меня? — спросил я.
— Помоги им подготовиться…
Она не шутила. Я приказал своим людям помочь индейцам соорудить завалы, начинить повозку порохом, чтобы устроить ловушку, и когда все было готово, я усмехнулся и сказал Дзио:
— Жду не дождусь, чтобы полюбоваться на физиономию Брэддока, когда жахнет эта штука.
Она глянула на меня недоверчиво.
— Ты находишь в этом удовольствие?
— Ты же сама просила у меня помощи в убийстве человека.