Мертвый гангстер лежал на спине, зажав в руке пулемет. Это был мой знакомый наркоман, навестивший нас с Берни в отеле. На его лице застыла гримаса смерти.
— В машине остался водитель, — сказал я.
Скейф заглянул внутрь.
— Ты уложил его первой пулей. — Он обошел машину и приблизился к Питерсу, который, сидя на асфальте, нецензурно ругался. Пуля раздробила ему плечо.
Неистово завывая сиренами, подъехали две патрульные машины. Из одной, открыв на ходу дверцу, выскочил Крид и побежал к Питерсу. Потом, оставив раненого на попечении Скейфа, подошел ко мне:
— Живы-здоровы?
— Как будто, — ответил я не совсем уверенным тоном. — Что с Питерсом?
— Ничего страшного, — успокоил Крид и посмотрел на убитого. — Он?
— Да. Полиции не приходилось иметь с ним дела?
— Я вижу его впервые.
Когда подъехала скорая помощь, на тротуаре собралась уже изрядная толпа зевак.
Подошел Скейф.
— Не встречал его раньше? — спросил Крид, кивком указывая на распростертое тело.
— Нет.
— Похоже, на сегодня спектакль окончен, — сказал капитан. Потом, обращаясь ко мне, добавил: — Не думаю, что они повторят попытку, но с охраной вам лучше не расставаться.
— Пойдем, герой, — сказал Скейф. — Видишь, все закончилось благополучно.
Глава пятая
В последующие три дня ничего существенного не произошло. Громоздкий полицейский аппарат действовал полным ходом, но расследование требовало времени. Понимая, что Крид и его помощники сталкиваются с немалыми трудностями, я не подгонял события. Детективы пытались напасть на след зеленого «кадиллака» и пролить свет на прошлое Фей Бенсон. Не менее дюжины полицейских сыщиков разыскивали золотой браслет танцовщицы. Не был забыт и мертвый гангстер — над выяснением его биографии трудилось несколько человек. Берни я решил отправить в Нью-Йорк — от его сидения в городе не было проку. Я велел ему доложить обо всем Файетту и отдать в редакцию первую статью из задуманной мной серии о деле Бенсон.
Он помчался на вокзал с неприличной поспешностью, потребовав полицейского эскорта до вагона.
По моей просьбе из редакции прибыл фотограф. Джадсон — так звали паренька — запечатлел на пленке улыбающегося Спенсера, бар Майка и унылую кирпичную громадину, в которой жила когда-то Джоун Николс. Фототека Файетта пополнилась также портретами всех полицейских инспекторов, связанных так или иначе с расследованием дела Фей Бенсон. На это ушло время, зато у меня появился отличный набор фотографий, которые, я знал, помогут Берни в его работе над статьями.
Проводив Джадсона обратно в Нью-Йорк, я отправился в полицейское управление и возле входа столкнулся со Скейфом.
— Я собирался тебе звонить, — сообщил он. — С тобой жаждет увидеться капитан.
— Что-нибудь новенькое?
— Старик обо всем расскажет. Пойдем, я тебя провожу.
Крид сидел за столом и дымил сигарой. Его лицо выглядело осунувшимся и усталым.
— Заходите, — пригласил он, с трудом сдерживая зевоту, — хочу похвастаться новостями.
Я устроился на стуле, а Скейф остался стоять, прислонившись к стене.
— Гангстера звали Хенк Флемминг. В Сан-Франциско за ним числится шесть убийств. Работал за деньги. За пятьдесят долларов убил бы родного отца. Кто-то заплатил ему и за вас. Док говорит, что он был начинен наркотиком, как рыба фаршем. Вам повезло, что остались живы.
— Теперь начнем охоту за теми, кто его нанял?
— Конечно. Но не надейтесь на легкий успех. — Крид стряхнул пепел с кончика сигары. — Кое-какие факты у нас уже есть, но помогут ли они отыскать преступника? В кармане у Флемминга нашли обратный билет в Тампа-Сити. Он выехал из Сан-Франциско пять дней назад и по дороге к нам заехал туда. Там его, видимо, и наняли.
— Не знают ли о нем в Тампа-Сити? — поинтересовался я.
Крид нахмурился:
— Мы послали запрос. Они сообщили, что понятия о нем не имеют. Но это еще ничего не означает, их утверждения не раз расходились с истиной. Полиция Тампа-Сити — позор для страны. Я не встречал более продажных и безответственных полицейских. Их шеф комиссар полиции Эд Дунан связан с преступным миром. Поэтому Тампа-Сити и кишит всякого рода уголовниками. От них мы не дождемся помощи.
— О Генри Ратленде нет известий?
— Пока ничего. Фирма, торгующая «кадиллаками» в нашем округе, продала за последние три года четыреста зеленых автомобилей. Мы получили список владельцев. Но, сами понимаете, за один день их не опросишь.
К тому же Ратленд в этом списке не числится. Он наверняка приехал в Уэлден под фальшивой фамилией. Детективы проверяют сейчас всех поименно, но им потребуется время. — Он снова с трудом подавил зевок. — И еще. Нам удалось напасть на след браслета. Его заложили в ломбард через три дня после исчезновения Бенсон. Тайэрни, хозяин ломбарда, сказал, что браслет ему принес Хессон. Клерк тоже опознал Хессона по фотографии. Браслет купила одна голливудская актриса, и мы пытаемся с ней связаться. Но главное, что принес его в ломбард Хессон.
— О самой Фей ничего не слышно?