— Об обеде с вами Николс рассказывала своим друзьям, — сказал я, — но это, в конце концов, не так уж важно. Я надеялся, что вы помните ее. Не буду отнимать ваше время. Проще выяснить у администрации парижского отеля.
Ее рука, державшая бокал, дрогнула, и несколько капель виски пролилось на юбку.
— Вы поедете в такую чертову даль, чтобы узнать, обедала она со мной или нет? — недоверчиво глядя на меня, спросила Корнелия.
— Факты, которые печатает наш журнал, должны быть проверены. Этого требует мой редактор. Чтобы сэкономить деньги и время, я обратился к вам. Теперь остается второй вариант — ехать в Париж.
— Вам так важно знать, чем она занималась в Париже?
— Я пишу о ней статью, миссис ван Блейк, и мне неясны некоторые черты ее характера. А для писателя это главное. Говорят, Джоун умела завязывать дружбу с богатыми людьми, с теми, кто стоял намного выше ее на социальной лестнице. Согласитесь, это довольно редкий дар, и читателю будет интересно узнать о ее талантах. Но у меня нет фактов, и за ними я готов поехать хоть на край света. Например, она рассказывала знакомым, будто вы несколько раз приглашали ее на обед. Мне хотелось получить от вас подтверждение. В общем, статья обещает быть занимательной. Подумайте сами, заурядная артистка из кабаре, и вдруг — приятельские отношения с миллионершей.
Я попаду впросак, если это окажется ее выдумкой. В Париже она, возможно, встречалась не только с вами, и я постараюсь выяснить, с кем еще.
— Я искренне хотела бы вам помочь, — сказала Корнелия, задумчиво проводя пальцами по лбу. — Вы говорите, мы встречались в Париже? Я смутно припоминаю, что виделась там с какой-то девушкой. Кто она, я не помню, но кажется, она была очень хорошенькой. Вероятно, она и есть ваша Николс.
— Вы помните, что встречались с ней?
— У меня ужасная память, и, к сожалению, ее имя вылетело у меня из головы. — Пригубив бокал, Корнелия продолжала: — Да, я уверена, что встречалась с ней, хотя мне трудно сказать, при каких обстоятельствах. В то время я скучала в Париже одна — муж задержался в Америке. Возможно, Николс мне чем-то понравилась, и я пригласила ее пообедать.
Ее объяснение звучало довольно правдоподобно, но провести меня ей все же не удалось. Я знал, что только мой блеф о поездке в Париж заставил ее приоткрыть карты. Но почему?
— В каком отеле вы останавливались, миссис ван Блейк?
Она бросила на меня молниеносный взгляд. Меня поразило выражение лютой ненависти в ее глазах.
— В отеле «Георг Пятый».
— Значит, вы не помните, как познакомились с Джоун Николс?
— Нет. Вероятно, повстречались в магазине. Где еще могут встретиться женщины? — Сделав паузу, она продолжила: — Да, теперь я даже вспомнила, в каком магазине. Она не знала французского и не могла объясниться с продавцом. Я пришла на помощь.
Внезапные проблески памяти не оставляли сомнения в том, что она лжет. Мне с трудом удавалось сохранять на лице маску полной невозмутимости.
— Вам она понравилась?
— О Боже, мистер Слейден! — Ее глаза раздраженно сверкнули. — Я с трудом припоминаю эту девушку. Наверное, она мне понравилась, если я пригласила ее к обеду. Мне нужно идти. — Она поднялась и выжидательно посмотрела на меня: — У вас больше нет вопросов?
Я тоже встал:
— У меня все. Извините, что отнял у вас время, но факты требуют проверки.
— Почему ею интересуется ваш журнал? Она попала в какую-нибудь неприглядную историю?
— Неприглядная история закончилась для нее четырнадцать месяцев назад. Джоун Николс убита двадцатого августа прошлого года, через несколько дней после возвращения из Парижа. Полиция установила, что она занималась шантажом.
Я внимательно следил за лицом моей собеседницы, но она и глазом не моргнула.
— Неужели? Заводить знакомства в наши дни становится просто опасно.
— Вы правы, — согласился я. Увидев, что она подошла к колокольчику, висевшему на стене возле портрета, я сказал: — Какое поразительное сходство! Не думал, что Леннокс Хартли такой великолепный художник.
Мое случайное замечание вызвало неожиданную реакцию. Быстро обернувшись, Корнелия бросила на меня ненавидящий взгляд. Ее глаза сделались такими же твердыми и холодными, как изумруды ожерелья.
— Вы знакомы с мистером Хартли? — спросила она.
Я заметил, как маленькие ручки крепко сжались в кулачки.
— Не скажу, что знаком, но встречаться с ним мне приходилось. Такая уж у меня профессия — встречаться и разговаривать с людьми.
— В этом вы совершенно правы. Хорошо, мистер Слейден, спокойной ночи. Джеймсон проводит вас. — И она вновь подошла к колокольчику.
Внезапно мне в голову пришла интересная мысль, и я решил незамедлительно ее проверить.
— Извините, еще одна мелочь, — сказал я, доставая фотографию Фей Бенсон. — Вот снимок Джоун Николс. Вам не трудно ее опознать?