- А зачем нам тексты? В машинных кодах можно переносить что угодно и куда угодно! - неожиданно по делу возразил Александр Николаевич.
"Надо же, хоть и коммунист, а разбирается!" - невольно восхитился я. Вернее, его кто-то здорово отконсультировал, потому что... - Это не совсем верно, вернул я аргумент. Для "Орионов" пока нет программ-трансляторов, а значит, нет возможности формировать пользовательские программы в машинных кодах, - я машинально скрестил пальцы, надеюсь, никто не успел объяснить моему куратору, что такое положение не надолго. - Разумеется, можно использовать какую-то другую ЭВМ, но... Если рядом будет стоять два разных "Ориона", для переноса код придется переписывать вручную.
- Неудобно, - подозрительно легко согласился Шелепин. И добавил очень просто и серьезно: - Но тебе придется что-то придумать прямо сейчас.
Кажется я понял, у кого учились искусству "наездов" братки шальных 90-х. И понимает разум, что в конечном итоге прикроет Александр Николаевич от этой напасти и меня, и Староса, и проект "Орион". Слишком много сил он в него вложил, чтоб из-за такой мелочи начать репрессии направо и налево. Но сфинктер все равно сжимается, да и просто обидно!
В попытке решить проблему я начал перебирать в уме все, что я знал о программировании в будущем. И...
- Бинго! - едва не закричал в полный голос. - Нашел вариант! - не слыша возражений, я начал развивать мысль. - Есть программа для бухгалтерии, 1С, я про нее с самого начала в своих "записках" писал. Так вот, в ней разрешено использовать хоть русский, хоть английский синтаксис, и вроде бы, даже одновременно. Если подобное сделать на "Орионе", можно будет операторы писать хоть по-итальянски, или там по-немецки. Имена переменных тоже, хоть через букву латиницей-кириллицей. Конечно, памяти потребуется немного поболее, а еще у них всякие умлауты* есть... Но интерпретатор живет в ПЗУ, там уже не критично, а без точек и крышичек над буквами европейцы как-нибудь переживут первое время.
- Можешь когда хочешь! - подобрел голос Шелепина, красавец просто, добрый и злой следователь в одной тушке. - А чегож ранее-то не предложил? Старос куда смотрел?
- Не подумал, - замялся я. - Английский такой простой!
На той стороне линии послышался всхрип. Как бы беды не вышло...
- Ладно! - спустя некоторое время продолжил Аленсандр Николаевич. - С тобой и Филей... Филиппом все понятно. А вот куда смотрел Шокин... - продолжил Шелепин по сути сам себе. Потом спохватился: - Как говоришь, назвать это все можно?
- Эээ... - замялся я, - может быть мультилингвистический язык "Багол"?
- Пойдет! - выдал окончательное решение президент.
И отбился, не сказав ни спасибо, ни до свидания.
... Самым забавным стало то, что внедрение нескольких языков оказалось до смешного простым делом. Код программы, для сокращения объема, хранился в ОЗУ совсем не в том виде, который набирал с клавиатуры программист, а только после обработки специальной программой-препроцессором. К примеру, введенный оператор PRINT в память записывался в пару символов, к примеру "@Х". Небольшое изменения, и... Оператор ПЕЧАТЬ или DRUCKEN превращались в точно такой же "@Х"! При выводе на экран или "Консул" производилась обратная операция - естественно, с учетом "заранее выбранного региона". Таким образом написанный "на русском" софт, после вывода на магнитный диск "Спирали-3" и последующего считывания "Орионом" с экспортной ПЗУ, отображался на экране с английскими (немецкими, французскими или еще какими-нибудь) командами и аргументами функций.
Вышло очень красиво политически, вот только никаких реальных бонусов не давало. Причина в названиях переменных и комментариях. Они оставались в неизменном виде, и после "переноса" в другой язык превращали текст программы в по-прежнему работающее, но трудночитаемое месиво. Что до меня, так идея "программирования по-русски" немилосердно резала глаза несогласованными падежами, и вообще, получилось глупо и неудобно. Более того, большинство знакомых мне программистов продолжало использовать в работе англоязычную транскрипцию.