Читаем Поколение воинов полностью

— Если она была рабом, то никогда, — перебил его высокий. — Уж они бы об этом позаботились. — Он повернулся к Сассинак: — Парчандри — это семья, разбогатевшая на гражданской службе и во Флоте, как Парадены — в коммерции. Взятки, шантаж, похищения… они обходят закон где только можно и нельзя и отовсюду гребут прибыль.

— Я знаю, что существует Генеральный инспектор Парчандри, — медленно проговорила Сассинак.

— А-а, этот… Да, но это не все. Они не только во Флоте. Только в Разведке их трое, двое в Прокуратуре, пять в департаменте кадров. Это основа семьи: те, кто открыто пользуются именем Парчандри. Не считая двоюродных братьев и таких, Что живут под другими фамилиями. В департаменте по Исследованию, Оценке и Колонизации планет целое гнездо Парчандри — они контролируют все назначения в колониях и прочее такое. Даже в Службе Внутренней Безопасности тоже есть Парчандри, коли на то пошло. А глава семейства — как раз здесь, в Федеральном Центре: он заботится о том, чтобы ничего из того, чем занимается Совет, не помешало делам семьи.

Теперь все стало несколько яснее. Сассинак задала первый же вопрос, пришедший в голову:

— Они как-то связаны с Параденами?

— Еще бы нет! Но не кровными узами. Они очень заботятся о том, чтобы не жениться между собой и не устраивать ничего такого, что можно отследить по компьютерным данным. Хотя в Центральном Банке Данных у них тоже есть свой человек. Скажем, Парадены хотят основать где-нибудь колонию, но стоят в конце списка. Каким-нибудь хитрым образом все остальные заявки теряются или в них обнаруживаются ошибки. Точно так же исчезают и все жалобы на Параденов.

— А другие семьи тоже в этом участвуют?

Сассинак заметила, что ее собеседник быстро отвел глаза. Она ждала. Наконец главарь кивнул:

— Было дело. Не все большие семьи — китайцы этим не занимаются, им это и не нужно. Но есть еще и более мелкие семьи — по большей части в транспортных системах. Этим Парчандри не нравятся свистуны. Всякое случается. — Главарь глубоко вздохнул. — Ты спрашиваешь о том, на что я не могу ответить, пока не узнаю… кое-что еще. Ты говорила, что была рабом и что тебя освободил Флот и потому ты вступила во Флот…

— Верно.

— Не слышала ли ты, пока была рабом, о… об одной группе? О людях, которые… кое-что знают?

Сассинак кивнула.

— Самиздат, — тихо проговорила она.

Напряжение главаря немного спало.

— Ладно, рискну. — К Сассинак протянулась широкая сильная рука и крепко пожала ее руку. — Я — Корис. Там с фонарем была моя жена. — Он неожиданно открыто ухмыльнулся: — Ну что, одурачил я вас?

— Одурачили меня?..

— Со всем этим маскарадом. Мы стараемся носить одежду, скрывающую очертания нашего тела. В официальных отчетах я фигурирую как «несколько тучная женщина средних лет, среднего роста».

Он расстегнул комбинезон и принялся извлекать из-под него набитые под одежду тряпки, после каковой процедуры стал выглядеть стройнее и гораздо более по-мужски. Потом снял парик, который, как осознала вдруг Сассинак, был чрезвычайно похож на те, что она видела в театральной лавочке, — под париком пряталась лысеющая голова.

— Их особо не беспокоят женщины, заблудившиеся в тоннелях. Хотя вы, коммандер Флота, должно быть, чуть не довели их до сердечного приступа.

— Надеюсь, что так, — согласилась Сассинак. Она не знала что и думать о человеке, который так жизнерадостно представляется принадлежащим к противоположному полу. — Но я несколько… растеряна.

Корис хихикнул:

— А почему бы и нет? Ладно, сидите пока здесь, отведайте изысканные блюда нашей кухни и не менее изысканные вина, а потом мы продолжим разговор.

Он подвел беглецов к горе одеял и указал на нее. Сассинак и Айгар присели. Она была рада дать отдых своим безмерно уставшим ногам.

«Изысканные блюда» оказались почти безвкусной кашицей молочного цвета.

— Прямо из пищевых процессоров, — объяснил ей кто-то. — Пасту гораздо легче раздобыть, пока туда не напихали всяких вкусовых добавок и прочего такого… Невкусно, зато питательно.

Вино оказалось водой прямо из водопровода, но пить ее было можно.

— А теперь давайте послушаем вас, — предложил Корис.

Сассинак проглотила остатки кашицы, запила ее водой. Вокруг нее расселась вся честная компания: похоже, эти люди чувствовали себя поспокойнее, но все еще держались настороже.

— А что, если они нас все еще ищут? — спросила она. — Может, нам лучше…

Корис махнул рукой — не беспокойтесь, мол.

— Естественно, ищут, но мимо наших сенсоров пока еще никто не проходил. Кроме того, у нас есть разведчики — там, наверху. Валяйте рассказывайте.

И Сассинак дала краткий отчет о тех событиях, которые произошли с момента получения послания от Коромеля. Рассказывала она несколько путано, но предпочла рассказать все. Если она тут погибнет — чего она делать не собиралась, — кто-то должен будет знать правду. Ее слушали внимательно, не перебивая, пока она не начала рассказывать о том, как они оказались в веселом доме.

— Вы зашли к Ванлис? — В голосе спрашивающего смешались удивление и гнев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космические пираты

Похожие книги