Читаем Поколения полностью

Это был небольшой пешеходный мост, по которому могли одновременно пройти только двое или трое. Его поддерживали мощные каменные колонны, о которые разбивались волны бурной реки. Когда Кейли вступила на доски моста вслед за Саймоном, она заметила что-то краем глаза и, остановившись, присмотрелась. В воде что-то было – какая-то фигура, которая двигалась против течения. Что-то живое.

Вода была оранжевой от частиц местной почвы.

– Мэл… – сказала Кейли, и вдруг на другом конце моста кто-то крикнул.

– На этой стороне у нас еще шестеро, – сказала женщина. – Обойдемся без грязи, Мэл. Уладим это дело, и каждый пойдет своей дорогой.

– Что уладим, Холли? – спросил Мэл. – Я думал, что мы все уладили за карточным столом.

– Ты знаешь, о чем я, – ответила она и ступила на мост.

За ней стояли мужчины и женщины с дубинками и ножами в руках.

Ривер и Саймон, подумала Кейли. Но Холли на них даже не взглянула. Если она и работает на Альянс, эти двое, похоже, ее совсем не интересуют.

– Так в чем дело? – спросил Мэл.

– Драгоценное солнце… – прошептала Ривер.

Она подбежала к Кейли и, дрожа, вцепилась в нее.

– Эй, эй, все в порядке, – ответила Кейли.

Но на самом деле она думала, что далеко не все в порядке. За Мэла и всех остальных она была спокойна – они могли постоять за себя в драке, но ее беспокоила возможная реакция Ривер. Она уже вела себя странно и была сильно взволнована. Кейли совсем не хотела снова увидеть, как странная, хрупкая девушка превращается в машину для убийств.

– Тебе она не нужна – вот в чем дело, – сказала Холли. – Дикон не имел права ставить ее на кон. Более того, он украл ее у меня.

– Видишь ли, вот тут я перестаю тебе верить, – сказал Мэл. – И начинаю думать, что ты наемница Альянса.

– Если честно, то мне плевать, что ты думаешь. И на этих беглецов мне тоже плевать, – тихо прибавила она, кивнув на Ривер и Саймона.

– Мэл, сзади, – сказала Зои.

Кейли оглянулась; к ним приближались вооруженные люди.

Ривер перестала дрожать и задышала ровнее.

Кейли отодвинула Ривер от себя: ей больше не хотелось находиться рядом с ней. Но Ривер не улыбалась, а ее глаза не стали пустыми – не было никаких признаков того, что она готова убивать. Ривер потерянно уставилась вдаль, открыв рот. Ее руки бессильно повисли.

– Не нужно ничего обострять, – сказал Мэл. – Ты же видишь, что у нас пушки.

– А у нас, по-твоему, их нет? – Холли распахнула пальто, показав, что у нее на поясе висят два шестизарядных револьвера. – Я достаю ствол, только если собираюсь стрелять.

– Хорошая привычка. – Мэл оглянулся на своих товарищей. Кейли узнала этот взгляд. Приготовьтесь.

– Я ее выиграл, тут все честь по чести, – сказал Мэл. – Но допустим, что ты хочешь ее купить. Какая, по-твоему, цена была бы приемлемой…

– Я не покупаю, а забираю, – сказала Холли.

– Повезешь своим хозяевам? – спросил Мэл.

Холли пожала плечами:

– Возможно, сначала придется провести с ними переговоры.

«Где Джейн и Уош?» – подумала Кейли.

– Саймон, – шепнула она.

Саймон подошел и взял сестру за руку. Кейли ненавидела драки, и первая признала бы, что в бою от нее толку мало, но, как и все остальные, была готова к неприятностям. А как же иначе? Ведь она – из команды «Серенити».

Она уже начала жалеть о том, что не осталась на корабле.

Холли вздохнула – немного наигранно, по мнению Кейли.

– Я досчитаю до пяти, – сказала она. – Пять…

– Ты начала с пяти, – возразил Мэл. – Если нужно сосчитать до пяти, обычно начинают с числа «один».

На секунду Холли застыла, и Кейли увидела, как остатки веселости, словно огонь в потоке воды, покидают ее. Затем она еле заметно кивнула, и начались неприятности.

Зои пробежала мимо Кейли навстречу громилам, которые напали на них с тыла, а Мэл с револьвером в руках присел, выставив вперед вторую руку, чтобы отбивать атаки на другом фронте. На узком мосту негде было развернуться, но это означало, что враги могут подходить к ним только по двое. «Но это не сильно нам поможет», – подумала Кейли.

– Защищай ее, – сказала Кейли Саймону, но тут же поняла, что об этом можно было и не напоминать.

Зои уклонилась от дубинки и пнула противника в колено. Он с воплем упал. Его дружок попытался пырнуть ее ножом. Зои отбила удар, развернулась, вцепилась в его запястье и резким движением сломала ему руку. Он тоже закричал. Его нож отскочил от моста и упал в реку.

Снова раздался плеск. «Там эти существа, – подумала Кейли. – Местные про них знают».

– Только не свалитесь в воду! – крикнула она, но не была уверена в том, что товарищи по команде ее услышали. Спрятавшись за спиной Зои, она подняла упавшую дубинку и занесла ее над головой.

На Зои бросилась одна из нападавших. Зои сделала шаг в сторону, а Кейли ударила женщину дубинкой по руке и поморщилась, услышав треск ломающихся костей.

Зои поставила женщине подножку и подсела под нее. Кейли поняла, что сейчас произойдет.

– Зои! – крикнула она, но Зои уже поймала женщину на плечо и понесла к перилам. Из-за сломанной руки женщина не смогла зацепиться за них и упала в воду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлячок

Поколения
Поколения

На одной из лун Внешнего Кольца капитан Малькольм Рейнольдс заканчивает карточную игру победителем и счастливым обладателем старинной карты, покрытой таинственными символами. Бывший владелец настаивает, что она ничего не стоит.На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет.Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала. Чем ближе они подходят, тем более взволнованной становится Ривер. Она утверждает, что нечто ждет их на борту, нечто могущественное и очень злое…

Тим Леббон

Фантастика

Похожие книги