Читаем Покорение полностью

Вместо ответа Заред вскочила и направилась к лагерю, но он так же быстро встал и схватил ее за плечи.

— Отпусти меня или горько пожалеешь!

— Да неужели? — улыбнулся он. — Снова проткнешь меня кинжалом? Или позовешь на помощь своего возлюбленного Колбренда?

— Он не мой… — начала она и, вырвавшись, пошла дальше, прежде чем Тирл успел снова поймать ее.

— Так почему же ты плачешь? Он не обращает на тебя внимания? Опять выставила себя перед ним полной дурой? Он в который раз не распознал в тебе женщину?

Заред попыталась вырвать руку, но он не разжал пальцев, и ей пришлось прекратить сопротивление.

— Что тебе нужно? Почему ты не оставишь меня в покое? Найди себе другую женщину! Мы — враги, неужели не понятно? Раз ты не можешь победить нас в битве, намереваешься завоевать своей притворной дружбой?

Ее глаза горели яростью… а он был так близко…

— Нет, мне не нужна дружба, — хрипло прошептал Тирл, прежде чем заключить ее в объятия.

Сначала она не давала поцеловать себя: упиралась кулачками в грудь и пыталась отвернуть голову, но его ладонь легла на ее затылок, и она не смогла отодвинуться. Сообразив, что нет смысла сопротивляться, она расслабилась. Как только он ослабит хватку, она немедленно сбежит.

Однако с ней произошло нечто странное. Рука перестала давить на затылок, губы смягчились, а Заред… Заред почувствовала нечто такое, чего раньше никогда не испытывала.

Заред продолжала стоять на месте, с широко раскрытыми глазами, а по телу разливался жар. Он чуть повернул ее голову набок и прижал к себе несопротивляющуюся девушку. Она словно вросла в него. Голова ее легла на широкое твердое плечо.

Он обвел языком ее губы, искушая приоткрыть их. Заред зажмурилась и обхватила его шею, ощущая, что тонет. Он стал осыпать поцелуями ее щеки, висок, шею, скользнул губами по горлу.

Обуреваемая непонятными ощущениями, Заред не совсем понимала, что с ней творится. В своей жизни она знала так мало любви! Его нежные прикосновения и поцелуи почти лишили ее рассудка.

Тирл чуть отстранился и посмотрел на льнувшую к нему девушку. Если он разожмет руки, она просто сползет на землю! Ни одна женщина не доверялась ему так безоговорочно.

Он осторожно пригладил ее волосы. Эта девушка полюбит всем своим существом… и он намеревался стать ее избранником.

— Меня зовут Тирл, — прошептал он, целуя ее лоб, и старинное имя, означавшее «тот, кто не плачет», прозвучало лаской.

— Тирл, — прошептала она ему в шею.

Он улыбнулся, ощутив в ней ту мягкость, о которой раньше только подозревал.

— Мне бы хотелось унести тебя с собой, — признался он, — и любить всю ночь, до самого утра.

Она подвинулась ближе и подняла лицо для поцелуя.

Тирл поцеловал ее медленно, нежно, как целуют девственниц.

— А теперь, любимая, я верну тебя брату.

— М-м-м, — все, что смогла ответить Заред, зарывшись лицом в его шею. Она и не представляла, что касаться мужчины так приятно.

Тирл отодвинул ее и, увидев это зачарованное лицо, ощутил, как горит все его тело. Он мог взять ее прямо сейчас, если захочет… и знал это.

— Нужно возвращаться, — повторил он. За то, что в эту ночь он оставил ее невинной, на небесах наверняка наградят его золотой короной.

Он взял ее руку и повел к шатрам.

Они прошли всего несколько шагов, прежде чем Заред опомнилась. Тряхнула головой, словно для того, чтобы ее прояснить, и рывком выдернула руку. Она только что отдалась врагу. Вместо того чтобы помнить, что она Перегрин, а он — ее кровный враг, она позволила ему коснуться ее.

Позволила? Она позволила бы куда больше, если бы он захотел… чего он не захотел. Это он отстранился первым!

Выхватив из-за пояса маленький нож для еды, она повернула его, намеревалась вонзить в Говарда.

— Если еще раз дотронешься до меня, убью, — пригрозила она.

Этот отвратительный, мерзкий человек улыбнулся ей.

Заред бросилась на него, но он легко поймал ее запястье и снова обнял.

— Полузажившая кинжальная рана и покалеченный бок — вот моя награда за то, что дважды спас тебе жизнь. Хватит с меня приключений.

— Я причиню тебе еще больше боли, если снова попытаешься силой навязать мне свои ласки.

— Силой? — переспросил он, все еще улыбаясь, и нагнул голову, собираясь снова ее поцеловать.

— Нет, — прошептала Заред, отворачиваясь.

Он отпустил ее, и Заред, убегая, услышала его смех.

<p>Глава 8</p>

Она примчалась в шатер и только тогда обнаружила, что трясется, как от холода. Северн, растянувшись на топчане, ел яблоко и при виде сестры, покачал головой.

— Кто-то гнался за тобой? — осведомился он. — Опять оруженосец Колбренда? По-моему, он подозревает правду. Видно, мальчишка куда умнее своего господина!

— Тебе что, делать нечего? — буркнула она. — Ни одного меча, который бы нужно заточить? Ни одной женщины, чтобы ночь провести?

— Я завоевал всех женщин! — самодовольно объявил он.

— Кроме леди Энн.

Северн прикончил яблоко и спустил ноги на пол.

— Где Смит? Увидела его с другой женщиной и поэтому обозлилась? Берегись, сестренка, иначе твоя разборчивость может стоить тебе жениха.

— Ты ничего не знаешь! — завопила она. — Ничего!

Он ехидно ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перегрины

Укрощение
Укрощение

XV век. Вот уже три поколения между знатными семьями Перегринов и Говардов идет непримиримая война за право наследования титула, которого Перегрины были несправедливо лишены. В их душах нет места чувствам, кроме ненависти и гордости, они хотят только одного — отомстить обидчикам.Роган Перегрин женится на очаровательной Лиане лишь из-за ее приданого, благодаря которому он сможет продолжить войну. Он пренебрегает женой, и ей приходится поучить строптивого красавца изящным манерам своеобразным способом: она поджигает постель обидчика, воспламенив новым чувством и его душу! Роган с удивлением понимает, что не может жить без Лианы — самой желанной женщины и самого преданного друга. Но слишком много людей не хотят, чтобы они были вместе...

Джуд Деверо , Ирина Сергеевна Лукьянец , Камилла Лэкберг , Леонид Петрович Гришин

Детективы / Исторические любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги