– Сестрица, ты же знаешь, как император относится к Хунчжоу. Как доверяет ему. Если бы Инло настаивала на своем, чем бы это для нее закончилось? А сегодня она согласилась отказаться от мести. Разве это не лучший исход?
– Но как ты этого добился? – разочарованно произнесла императрица. – Угрозами и посулами. Разве так годится?
Фухэн неожиданно повысил голос:
– Я ради нее же стараюсь!
Императрица вздрогнула, а Эрцин и вовсе испугалась.
Он посмотрел в сторону, куда ушла Вэй Инло, и сказал:
– Пусть ненавидит меня, обвиняет. Главное, чтобы она была жива и здорова.
Глава 67
Месть
Хунчжоу уже было подумал, что история с женщиной-призраком закончилась, но он ошибся.
– Хайланьча, я только что отвязался от братца императора. Наконец выдалась свободная минутка. Почему ты вечно меня куда-то впутываешь, тебе делать больше нечего?
Тот состроил удивленное лицо:
– Ваше высочество…
Хунчжоу взмахнул веером:
– Все уже кончено!
– Вы поймали женщину-призрака? – удивленно спросил Хайланьча.
Хунчжоу многозначительно улыбнулся:
– И вовсе это не призрак, а одна маленькая прелестница!
Неожиданно он заметил на другой стороне дороги Вэй Инло. Он поспешил радостно ее поприветствовать.
– Сестренка! – громко закричал князь Хэ.
Та опешила от такого обращения. Она остановилась и поклонилась:
– Ваше высочество! Не следует так подшучивать надо мной.
– Какие уж тут шутки? – цокнул князь и деловито заметил: – Ты ведь теперь моя свояченица!
Вэй Инло лишь удивленно приподняла бровь:
– Неужели ваше высочество признает меня родственницей?
Хунчжоу бросил на девушку хищный взгляд, она явно заинтересовала его. С озорной улыбкой он заметил:
– Признаю, отчего же нет! Его величество теперь меня часто к себе вызывает. Будем чаще видеться.
Вэй Инло опустила голову и пошла дальше.
– Ты куда это? – сделал пару шагов в ее сторону Хунчжоу. – Я же не договорил еще.
– А вы разве не частенько тут бываете? – с улыбкой ответила ему Инло. – Сегодня не успели, в следующий раз договорите.
И она быстро убежала.
Ее улыбка будто украла его душу, он, не шевелясь, смотрел ей вслед.
Хайланьча попытался привести его в чувство:
– Ваше высочество! Ваше высочество!
Хунчжоу хлопнул веером, смакуя ощущения:
– Красавица! Еще прелестнее своей сестрицы!
Хайланьча нахмурился.
– Ваше высочество, – прямо сказал он. – Нельзя к ней приставать!
Тот пожал плечами:
– Обычная служанка. Почему нельзя-то? Стоит мне захотеть, и его величество тут же мне ее пожалует.
– Ваше высочество, – увещевал Хайланьча, – это возлюбленная Фухэна!
Хунчжоу самодовольно улыбнулся:
– Вот и посмотрим, кого она выберет – Фухэна или меня, великого князя Хэ!
– Ваше высочество, – взволнованно произнес Хайланьча, – не стоит себя так вести! Это неподобающе!
Но тот лишь громко расхохотался, похлопал стражника по плечу и сказал:
– Не волнуйся! Мы с Фухэном с малых лет в приятелях. Нет у меня дурных намерений. Просто любуюсь. Такая красавица!
Он еще раз посмотрел на удаляющуюся фигурку Инло, улыбнулся и пошел прочь.
На сердце у Хайланьча было беспокойно, он отправился в комнаты стражников.
Фухэн как раз был там и читал книгу, когда услышал голос приятеля:
– Фухэн! Выходи! Мне нужно тебе кое-что рассказать!
– Что рассказать?
– Великий князь Хэ собрался тебя подвинуть! – сумбурно начал объяснять Хайланьча.
– И откуда же он собрался меня подвинуть? – с усмешкой спросил Фуча.
– От девушки! – стукнул по столу Хайланьча. – Ну, я про ту, которая тебе полюбилась.
Улыбка сошла с лица Фухэна:
– Подожди, ты про…
Хайланьча понял, что до того дошло, и кивнул:
– Да, про то самое. Хорошенько присматривай за этим Хунчжоу. Думается мне, дурное он замыслил.
Фухэн тотчас же закрыл книгу и бросил ее на стол.
Недавно во дворце прошли похороны, скончалась вдовствующая супруга Го. Императрица тоже выражала свою скорбь, а потому отправила Вэй Инло во дворец Шоуань, резиденцию покойной, с денежным подношением на похороны.
Ночь стояла лунная. Вэй Инло с искусно сделанной бамбуковой корзинкой в руках шла по мощеной дорожке. Хунчжоу приметил ее издалека и теперь следовал по пятам. Евнух, идущий рядом с ним, удивленно спросил:
– Ваше высочество, куда же вы? Нам нужно успеть покинуть дворец до того, как закроют ворота.
Хунчжоу лишь нетерпеливо отмахнулся от него.
Но затем внимательно посмотрел на слугу:
– Отдай-ка мне свою одежду!
Хунчжоу наспех переоделся, нацепил шапку евнуха и сказал:
– Бери мою табличку[122]
и ступай из дворца, как обычно!Слуга забеспокоился:
– Ваше высочество! Так нельзя!
Хунчжоу схватил евнуха за загривок и тихонько сказал:
– Посмеешь кому-нибудь рассказать – прибью!
Тот тут же проглотил язык.
Вэй Инло вошла в маленькую рощицу, огляделась по сторонам и, убедившись, что вокруг нет ни души, достала из корзинки свечи и огниво. Внезапно ее схватил выскочивший из-за деревьев Хунчжоу.
– Ага! – громко сказал он. – И что же ты тут делаешь?
Инло будто бы в панике растерялась:
– Ваше высочество, я просто… меня ее величество послала передать подношение для покойной…
Хунчжоу приблизился к ней:
– Кого ты обманываешь? Дворец Шоуань разве в этой роще? А, я понял. Ты тут тайком решила сестру поминать?