Читаем Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки полностью

– Как, как ты можешь верить ей? Я же твой родной брат! А она всего лишь…

Хунли, едва сдерживаясь, прищурился:

– Заткните его и отправьте кого-нибудь во дворец Шоуань все проверить.

Спустя некоторое время стражники вернулись. Дворец Шоуань, казалось, пропитался винными парами. Повсюду валялись разбитые кувшины из-под вина, гроб вдовствующей супруги был потревожен. Свидетель имелся, доказательства налицо – Хунчжоу временно поместили под стражу и заперли в его поместье, а Вэй Инло забрала императрица.



Несколько дней спустя, когда Инло занималась цветами в саду, к ней подошла Эрцин и, будто в чем-то сомневаясь, сказала:

– Вдовствующая супруга Юй желает тебя видеть…

Инло резко подняла голову и встретилась взглядом с госпожой Юй, после чего та внезапно опустилась перед девушкой на колени.

Вэй Инло прекрасно знала, что это родная мать Хунчжоу. Она поспешила помочь женщине подняться:

– Госпожа, зачем же вы так?

Та, однако, отказалась вставать с колен:

– Барышня Инло, я только что из поместья великого князя Хэ, узнала, что приключилось. Это все Хунчжоу виноват. Как его мать, я прошу у тебя прощения за него!

– Кто сделал, тот и в ответе, – заметила Инло. – Разве с вами это как-то связано?

Вдовствующая супруга Юй продолжала умолять:

– Хунчжоу – мой родной сын. Если он совершил ошибку, то это потому, что я была недостаточно строга с ним! Сейчас он в забытье, его мучают судороги, болезнь серьезная. Лекари говорят, что это будет стоить ему десяти лет жизни! Знаю, что эти десять лет не могут воздать жизни Амань и уж тем более не смогут погасить ненависть в твоем сердце! Поэтому прошу тебя! Уж пусть лучше я буду страдать вместо него! Пощади его!

– Госпожа, – спокойно начала Вэй Инло, – вы пришли сегодня, чтобы просить меня убедить всех вокруг, что великий князь Хэ тогда просто приходил почтить память вдовствующей супруги Го, а я ошиблась? Чтобы я рассказала, что все это было недоразумением?

Глаза вдовствующей супруги Юй заблестели:

– Если ты согласна простить Хунчжоу, проси чего хочешь, я что угодно сделаю!

Вэй Инло на это покачала головой:

– Ее величество так старательно защищала меня. Если я сейчас пойду на попятную, в каком же свете выставлю ее?

– Вэй Инло! – рассердилась Байлин, личная служанка вдовствующей супруги. – Ты всего лишь ничтожная служанка! Госпожа, презрев свой статус, стоит перед тобой на коленях, а ты еще и нос воротишь!

Вдовствующая супруга Юй подняла руку, останавливая ее тираду. Она внимательно взглянула на Инло и произнесла:

– Не вини ее. Сегодня я пришла к тебе, смея лишь уповать на твое доброе сердце. Я сделала все, что в моих силах, на все остальное воля Небес. Хунчжоу сам совершил такой гнусный поступок. Барышня Инло, прости, что побеспокоила тебя.

Вэй Инло долго смотрела вслед ее удаляющейся фигуре, что-то терзало ее душу. Неожиданно ее размышления прервала Эрцин:

– Инло, ее величество желает охладиться и снова выпить арбузного сока. Хоть ты убеди ее.

Вэй Инло сразу же пришла в себя:

– Хорошо.



В главном зале дворца Чанчунь императрица недовольно воскликнула:

– Инло! Совсем бесстыжая! Уже мной командовать решила!

Та лишь мягко сжала плечо императрицы:

– Госпожа, хоть этот сок и вкусный, но все же холодный! Нельзя его больше пить!

Императрица беспомощно произнесла:

– Я приказываю тебе! Подай мне еще одну чашку!

Вэй Инло лишь поджала губы:

– Как лекарь Е предписал, так я и делаю. Если вам станет лучше, то я готова ослушаться приказа и понести наказание!

Таким образом она не оставила ее величеству ни шанса.

Неожиданно снаружи раздался мужской голос:

– Здесь так шумно! И куда смотрит императрица?

Все удивились внезапному визиту государя.

Императрица тут же поднялась с поклоном:

– Приветствую вас, ваше величество.

Хунли взял ее за руку и мягко сказал:

– Сегодня слишком жарко. Помню, ты всегда страдала от жары. Я приказал принести побольше льда. Как ты? Стало получше?

– Благодарю вас за беспокойство, ваше величество, – улыбнулась императрица. – Инло выдумала кое-что новенькое, мне гораздо лучше теперь.

– Вот как? – Хунли заметил ящик неподалеку и поинтересовался: – Это та штука? И что же в ней особенного?

Императрица сделала знак Инло.

Девушка открыла ящик. Хунли подошел поближе взглянуть на его содержимое, в глаза ему бросилась свинцовая пленка, покрывавшая его изнутри. Деревянные дощечки отделяли друг от друга лед, фрукты и ватное одеяло, необходимое для поддержания прохлады.

В глазах императора проснулся интерес:

– А для чего эта пленка?

– Ваше величество, она нужна для того, чтобы защитить содержимое ящика от жары снаружи и чтобы поддерживать прохладу внутри.

Он восхищенно посмотрел на Инло.

– То есть, – его голос заметно повеселел, – можно в любое время вкусить прохладный фрукт или напиток? До чего же занятная и удобная вещь!

Немного поразмыслив, он велел:

– Ли Юй, пусть Дворцовое управление изготовит такие же, два нужно отправить в павильон Янсинь, а один – вдовствующей императрице!

Потом как бы невзначай бросил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное