Читаем Покорение гигантов полностью

Из столицы Непала — Катманду — вместе с альпинистами двинулся большой караван носильщиков (165 человек), которые на своих плечах переносили все грузы экспедиционного отряда. Будущие же восходители, как сообщал об этом Андре Рох, участник и корреспондент экспедиции, несли на своих плечах лишь фотоаппараты и бинокли, не утруждая себя переноской даже небольшого груза. Нанятые в Катманду 165 носильщиков перенесли пять тонн продовольствия и снаряжения через двенадцать перевалов на почти двухсоткилометровом пути от столицы Непала до последнего крупного пункта на пути экспедиции Намха-Базар. Каждый из них переносил около 30 кг груза экспедиции, а кроме того, личное питание из расчета на 10 дней.

Здесь было нанято еще 13 носильщиков из племени шерпов, родиной которых и является область Кхумбу (частично они проживают и в соседней области Солу). Группой нанятых носильщиков-шерпов руководил участник многих гималайских экспедиций Тенсинг. В эту же группу в числе других входили такие известные носильщики (тоже «тигры»), как Анг-Тсеринг, Тон-Дуп и молодой Да Намгиал. Эти носильщики предназначались для переноски грузов в верхние лагери на пути штурма, где носильщики из Катманду работать не могут.

Вблизи селения Намха-Базар был разбит базовый лагерь на высоте 5000 м. И вот отсюда была начата основная работа экспедиции. Для обеспечения возможности выполнения задачи восхождения на вершину нужно было найти правильный путь на Южное седло, до того никем еще не пройденный[55], организовать сеть лагерей и снабдить их всем необходимым для обеспечения штурма.

Альпинистский отряд, оставив в базовом лагере сопровождающих экспедицию научных работников, вышел по ущелью к леднику Кхумбу и начал подниматься. Первые десять километров по леднику путь был очень несложен. Набрав за весь день 250 м высоты, передовой отряд организовал лагерь 1. На следующий день он вышел дальше, а на участке от базового до первого лагеря 30 носильщиков обеспечивали переброску в первый высотный лагерь всех необходимых грузов, вес которых вместе с подсобными материалами (топливом, бревнами для изготовления мостов через трещины и другими материалами) значительно превышал десять тонн.

Передовой отряд, продолжая 5 мая двигаться вверх по леднику, вскоре подошел к ледопаду. Оказавшись перед лабиринтом трещин и нагромождением огромных ледовых глыб, которые преградили путь экспедиции Шиптона в 1951 г., вперед вышла группа альпинистов в составе Флори, Аспера, Роха и Хофштеттера. Она занялась отысканием проходов среди этого хаоса. На первый взгляд такой путь скорее всего мог находиться в правой части ледника, где трещины были более узкие и не такие глубокие, где ледовые глыбы не громоздились одна на другую. В то же время в левой части ледопада трещины достигали огромных размеров, а ледовые глыбы были так огромны, что пройти это нагромождение не представлялось возможным.

Но оказалось как раз наоборот. Сошедшие ранней весной многочисленные лавины с соседних склонов закупорили огромными массами снега все трещины, забили нагромождение ледовых глыб и сделали возможным проложить путь именно по этой казавшейся наиболее сложной части ледопада.

Продвигаясь далее, альпинисты вскоре вышли на довольно ровную площадку, расположенную среди огромных ледовых глыб. Здесь были установлены четыре палатки, и это место стало промежуточным пунктом на пути экспедиции, получившим наименование лагеря 2 (5500 м).

Дальнейший путь по леднику вначале не представлял особых трудностей, так как ледопад здесь более проходим и трещин сравнительно немного. Но несколько часов спустя альпинисты подошли к широкой открытой трещине, преграждавшей путь. Поиски снежных мостов или таких ее участков, через которые можно было бы организовать переправу, результатов не дали. Было найдено место, где глубина трещины не превышала двадцати метров. Здесь Хофштеттер спустился по веревке в трещину, а затем с помощью других поднялся по противоположной стене на другой ее берег. Скоро был организован мост из четырех концов веревки, а грузы переправлялись на карабинах по специально натянутой для этого веревке.

Поднимаясь выше, передовой отряд прошел ледопад и разбил очередной, высотный лагерь 3, на высоте 5850 м. Отсюда можно было осмотреть Западный цирк. Прямо на север, закрывая собой всю северную часть неба, высится гигантская вершина Джомолунгмы, а правее, южнее глубокой седловины (Южное седло), взмывает вверх зубчатый скальный гребень Лхо-тзе (8501 м.) По его склонам круто спускается мощный ледник, по которому проходит путь к Южному седлу. А рядом, почти нависая над Западным цирком, поднимается вверх мощный скальный гребень с возвышающимся над ним мощным пиком Нуп-тзе (7868 м).

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес